In einem dänischen Buch steht folgender Dialog:
"Jeg vidste bare, at du var kunstner!"
"Kunstneri er lige mig, mor."
Was ist der Unterschied zwischen kunstner/kunstneri bzw. was meint die Tochter, die hier der Mutter antwortet? Es wäre toll, wenn mir jemand helfen könnte.
Mange tak!
kunstner/i
Re: kunstner/i
Hm - vielleicht "Künstlertum"? Also sinngemäß - "Mutter, ich bin der Inbegriff des Künstlertums".
Re: kunstner/i
Hej Mormor,
schau mal hier:
http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=Kunstneri
vielleicht hilft es dir weiter.
Steht da kunstneri oder kunster i ??
Hilsen Jette
schau mal hier:
http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=Kunstneri
vielleicht hilft es dir weiter.
Steht da kunstneri oder kunster i ??
Hilsen Jette
Wer Schreibfehler findet, darf sie behalten....
Re: kunstner/i
Die historischen Wörterbucheinträge passen hier nicht wirklich ins Beispiel.
Kunstneri beschreibt hier einfach die Ausführung der Kunst. In anderen Zusammenhängen kann es mit dem i am Ende zugleich den Ort beschreiben.
Vergleich: gartneri.
Kunstneri beschreibt hier einfach die Ausführung der Kunst. In anderen Zusammenhängen kann es mit dem i am Ende zugleich den Ort beschreiben.
Vergleich: gartneri.