Sprachübung - sprogtræning II

Deutsche schreiben auf Dänisch &
Danskere skriver på tysk!
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Nullermand »

Hej I kære

vi er også tilbage fra England, og efter en kort og stressende sidste arbejdsuge i Hamborg tog vi så videre til Langeland. Men jeg er stadigvæk fuld af alle de oplevelser, vi havde derover. Lige nu ved jeg slet ikke, hvor jeg skal begynde. Måske skulle jeg begynde med dét, det hele drejede sig om: haverne. Vi nåede at se på 12 dejlige haver, og det betyder jo, at to røg ud af listen. En af dem lod vi ligge, fordi den alligevel ikke lød så spændende, og den anden var desværre lukket, da vi ankom der. Det var min fejl - jeg ville oprindeligt se den have på fredag og fandt så ud af, at den var lukket om fredagen. Så flyttede jeg bare lidt rundt i min planlægning og passede haven ind i vores søndagstur - uden at lægge mærke til, at haven altså også er lukket om søndagen. Den kan kun ses fra tirsdag til torsdag og om sommeren også på lørdagene.

Heldigvis var det alligevel ikke spild af tid, fordi lige den have lå på vej mellem to andre haver, så det var kun "ind på parkeringspladsen - nå nej, den er lukket - ud af parkertingspldsen og videre i programmet."

De tolv haver vi besøgte var vild forskellige og det gjorde turen virkelig interessant. Der var de velplejede anlæg med hække og "mixed borders", de typiske rabatter med stauder, roser osv. Og så var der jungleagtige slugter - også anlagt og nøjagtigt overvejet, men på en måde, at man tror, det her er den vilde natur. Så var der kæmpe store landskabshaver, en finurlig efterligning af en mediterran have, en borghave på toppen af en klippe... og så mange andre. Men mest imponerende er altså, hvor stor mange planter bliver i Sydengland. Rhododendronerene er ikke buske men kæmpe træer, desværre blomstrede de jo ikke mere, men det må være en utrolig oplevelse at se dem i fuldt flor. Vi så også Tulipantræer, så høj som skyskrabere. Jeg har aldrig set nogle så store eksemplarer i Tyskland.

Og mens jeg var betaget af de fantastiske haver morede manden sig mest med at køre bil på de små, engelske landeveje. For at nå hen til de tit afsides liggende steder skal man ind imellem køre på så smalle spor mellem hækkene, at man ikke kunne åbne en bildør der. Og englænderne kører altså så hurtigt, som de må dér: 60 miles!!! Det prøvede manden så også, man han nåede det ikke helt. Det er jo også vanvittig.... men sjovt var det.

Så meget for i aften, I kære. Nu står min egen have på programmet, og det trænger den også til. Men jeg har jo hele tre uger - dejligt. Desværre skal vi også til en begravelse mens vi er her. En af vores gode venner her fra byen er efter en lang sygdom stille sovet ind sidste lørdag. Men han har det bedre nu - det trøster mig.

Kh
Nullermand
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von marsvin »

Hej venner,

Nullermand, tak for "have-beretningen". Det må have været dejligt at se alle denne fantastiske have. Måske bragte Du den en eller anden idé med?

Da vi var på en campingplads ved Silkeborg-Søerne for mange år siden så jeg netop sådan rhododendron-træer som beskriver dem. De stod i fuld blomst -
Man kiggede mod en væg i grøn, mørk- og lyserød! Jeg kan godt huske hvordan nedfallende blomsterne drev forbi på vandet.

Jeg kiggede lige på google earth. Hvis Du - eller I andre - har lyst for at risikere et øje: I må bare taste Skyttehusets Camping (eller Skzttehusets Cafeteria) ind. Direkte på vandet kan man se nogle små billeder man kan klikke på. Der er to dermed som viser en del af de smukke rhododendroner, navnet "Fantastiske rhododendron haven i en snæver vending" og "Svejbæk".

Det var alt for i dag.

Jeg ønsker Jer en afslappende aften!

Gabi
Berndt

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Berndt »

@Marsvin – 1).

...tilbage fra en dejlig ferieophold på Fyn. > ..fra et dejligt ferieophold på Fyn.
Før har vi også allerede været der. > Vi har allerede været der før.
I løbet af tiden blev det mindre og mindre; > I tidens løb blev det sjældnere og sjældnere...
”Das ging uns auf den Senkel”. Jeg ved ikke, hvad man kan sige på dansk.
Det gik os efterhånden på nerverne” (Senkel = egentlig: Senklot > dvs. i overført betydning er man psykisk bragt ud af ligevægt (und muss wieder ins Lot gebracht werden).
Vi synes det var bedste lejlighed (hvis man ikke har lyst til at se alle disse "fanatiker") at prøve en anden plads.
Vi synes det var en god anledning til at prøve en anden plads. (Fanatiker = ental > fanatikere = flertal).
Desværre er min far syg - han skal i hospitalet i morgen. > han skal på hospitalet i morgen.
Jeg håber jeg har mere snart mere tid! > Jeg håber jeg snart får mere tid!

@Marsvin – 2).

Det må have været dejligt at se alle denne fantastiske have. > ...se alle disse fantastiske haver.
Måske bragte Du den en eller anden idé med? > Måske bragte du en eller anden ide med derfra. (Jeg håber jeg har forstået din sætning rigtigt).

...ved Silkeborg-Søerne for mange år siden så jeg netop sådan rhododendron-træer .. sådanne rhododendron-træer..
Jeg kan godt huske hvordan nedfallende blomsterne drev forbi på vandet.
Jeg kan godt huske hvordan nedfaldne blomster drev forbi på vandet.

@Nullermand.

Men jeg er stadigvæk fuld af alle de oplevelser, vi havde derover. ..vi havde derovre.
De tolv haver vi besøgte var vild forskellige og det gjorde turen virkelig interessant.
Enten: ...var vidt forskellige – eller: ..var vildt forskellige (?)
Men mest imponerende er altså, hvor stor mange planter bliver i Sydengland. > ..hvor store mange planter bliver i Sydengland.
Vi så også Tulipantræer, så høj som skyskrabere. >.. så høje som skyskrabere.J

En af vores gode venner her fra byen er efter en lang sygdom stille sovet ind sidste lørdag.
Måske bedre: ..er efter lang tids sygdom stille sovet ind..
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Nullermand »

Hej alle,

@Berndt: tusind tak for rettelserne. Det glemte jeg sidste gang og undskyld for det!
@Marsvin: nu hvor du er hjemme igen skal jeg endelig tage mig sammen og sende dig de der bøger vi snakkede om. Det bliver ikke i morgen, hvor der er begravelse, men i næste uge gør jeg det altså. :!:

@alle: Jeg vil lige fortælle jer om årets Frikadellefest her i Lohals. Det var i går, det er nemlig altid på den torsdag lige før Langeland Festival starter. Og det bliver åbenbart til et tilløbsstykke: denne gang skønnes der at der var mere end 5000 mennesker - og det er altså mange for sådan en lille havneby. Vi nød dagen sammen med vores venner her fra byen og dem fra København der også har sommerhus heroppe. Det er rart at strejfe rundt ved havnen med en flok mennesker man godt kan lide, høre på musikken, drikke en øl eller fem... :mrgreen: ... Vi havde det altså sjovt... og selvfølgelig spiste vi masser af frikadeller - det er jo det, det hele drejer sig om... :roll:

På scenen var der først "Den syngende advokat", men ham sprang vi over. Han er en lokal stjerne men hans gengivelser af sørgefulde "Leonard-Cohen-sange" ville jeg helst være fri for. Derefter kom "Sussi og Leo". DEM skulle vi altså se på, sagde vores venner, fordi de skulle være så dårlige, at det nu næsten var kult. Oh ja: det kan jeg skrive under på: Det er Trash! Sussi og Leo (som IKKE er en duo men en trio, fordi navneløse "OG" er også med og han spiller på trommerne, fik vi at vide) gør fuld indsats på scenen, men for én med et lidt musikalsk gehør gør det altså ondt, hvad de præsterer. Eller skal vi sige: man skal drikke mange øl for at holde dem ud :roll: Og det er måske lige derefor, de bliver booket for flere millioner kroner hvert år... Danskerne elsker dem alligevel og gik med - mens jeg var kun glad for da det var overstået....

Senere på dagen kom så "På slaget tolv" på scenen. Og de var derimod rigtig gode. Det var faktisk en lettelse at se og høre på mennesker, der har en stemme og der behersker deres instrumenter. De kom også med deres fortolkning af gamle sange, men det gjorde de altså rigtig godt. Og så har de åbenbart også deres egne hits. Mængden skrålede jo med, da det gik "Hjem til Århus". :shock:

Derefter gik vi hjem, men med den aftale at vi alle skulle mødes igen i aften på havnecafeen. Og det gjorde vi så og havde det sjovt igen - før vi i morgen skal følge vores fælles ven til sit sidste hvilested. Jeg synes, at jeg i forvejen har været med til alt for mange danske begravelser. Og nu sker det igen. Og igen ved jeg ikke hvad jeg skal sige, hvordan man kondolerer, hvad man siger. Det er i denne situationer, hvor man som tysker bliver lidt hælpeløst. På tysk kunne jeg måske sige noget, enken kan bruge. Men på dansk kan jeg altså kun give hende et stort kram... :|

I får at læse, hvordan det gik,
kh
Nullermand
lyset
Mitglied
Beiträge: 267
Registriert: 16.10.2009, 23:09
Wohnort: Slesvig-Holsten

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von lyset »

Hej alle sammen

Jeg har rigtig dårlig samvittighed, at jeg skriver så lidt i øjeblikket, men der kommer mere i weekenden.

Kære Nullermand

Du skal ikke være ked af det, at du ikke ved meget at sige - jeg føler med dig - er nok. Og en knus.

Jeg kender godt den hjælpeløshed i disse situationer. Det bedste er, at man er der!

Kærlig hilsen
Lyset
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von marsvin »

Hej og god aften,

Nullermand - jeg føler også med dig.
Bare roligt..send bøgerne når du har tid!

Lyset - jeg har dårlig samvittighed...lige som dig...Men i øjeblikket har jeg meget travlt og desuden er det virkelig for varmt at tilbringe tiden foran PCen, ikke?
Vi havde 38 grades varme i går...på campingpladen, i skyggen! Vi kunne bare svømme, svømme og atter svømme. Eller driver rundt på søen, hængende på en badenudel :mrgreen:

Vis ses snart
Gabi
Berndt

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Berndt »

@Nullermand.

Han er en lokal stjerne men hans gengivelser af sørgefulde "Leonard-Cohen-sange" > sørgelige
(som IKKE er en duo men en trio, fordi navneløse "OG" er også med > ..fordi navnløse ”OG” også er med...
...mens jeg var kun glad for da det var overstået...> mens jeg først blev glad, da det var overstået – mens jeg bare var glad for, at det var overstået. (Det er en svær sætning at korrigere - Måske mener du noget andet?).

...at se og høre på mennesker, der har en stemme og der behersker deres instrumenter.
...at se og høre på mennesker, der har stemme og som behersker deres instrumenter.

Det er i denne situationer, hvor man som tysker bliver lidt hælpeløst.
Det er i disse situationer, at man som tysker bliver lidt hjælpeløs.

@Lyset.

Du skal ikke være ked af det, at du ikke ved meget at sige - jeg føler med dig - er nok. Og en knus.
Du skal ikke være ked af, at du ikke rigtig ved hvad du skal sige – jeg føler med dig – er nok. Og et knus.

@Marsvin.

Bare roligt..send bøgerne når du har tid! > Bare rolig... send bøgerne når du har tid!
lyset
Mitglied
Beiträge: 267
Registriert: 16.10.2009, 23:09
Wohnort: Slesvig-Holsten

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von lyset »

Hej alle

Undskyld, at jeg ikke skrev sidste weekend, som jeg ellers havde lovet. Skyld er simpelthen varmen og for meget arbejde lige i øjeblikket. Nu venter jeg besøg af min søster og næste uge skal vi på ferie. Så bliver det sidst i august måned inden jeg melder mig igen.

Jeg kunne se på tv i går, at Slesvig havde de højeste temperaturer i SH i juli måned (4,8 grader over normal) og den mindste regn, kun 48 % af det normale. Vi har næsten ikke set en regndråbe i mere end to uger.

26-30 graders varme hver eneste dag kan blive for meget, suk. I hvert fald, når man skal arbejde.

@ Berndt

Mange tak for de sidste rettelser.

Jeg ønsker jer en god august
Lyset
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von marsvin »

Hej I kære,

hvordan har I det?
Her er det stadig meget varmt.
Sidste uge havde vi et dårligt uvejr - min kollega (han bor i Bad Harzburg i Harzen) måtte tage 2 fri dage. Hans kalder var fuldstændig oversvømmet. Men han kunne tage det med humør og sagde "Nu ryddede vi endelig op!" :?

Ellers er jeg ikke så meget foran min PC. En gang om ugen tager vi til campingpladsen for at svømme. I dag var jeg med min veninde til naturbaden her i byen.

Jeg glæder mig meget til en lang weekend - min mand og jeg har fri på mandag og tirsdag - fordi jeg har fødselsdag. Derefter bliver det hårdt på arbejdet; min kollega har ferie og jeg håber jeg kan godt klare arbejdet mens han er væk

Hilsen fra i dag

Gabi
Berndt

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Berndt »

@Lyset.

Undskyld, at jeg ikke skrev sidste weekend, som jeg ellers havde lovet. Skyld er simpelthen varmen > Det skyldes simpelthen varmen (oder:) Årsagen er simpelthen varmen.
Vi har næsten ikke set en regndråbe i mere end to uger. > ...ikke set en regndråbe i over 2 uger.

@marsvin.

Sidste uge havde vi et dårligt uvejr - > I sidste uge oplevede vi et uvejr (oder:) I sidste uge havde vi dårligt vejr.
min kollega (han bor i Bad Harzburg i Harzen) måtte tage 2 fri dage. > ..måtte tage 2 dage fri.
Hans kalder var fuldstændig oversvømmet. > ..hans kælder var fuldstændig..
Men han kunne tage det med humør og sagde "Nu ryddede vi endelig op!" 
> Men han kunne tage det med godt humør og sagde ”Nu fik vi endelig ryddet op!”
I dag var jeg med min veninde til naturbaden her i byen. > ...til naturbadet her i byen.

min kollega har ferie og jeg håber jeg kan godt klare arbejdet mens han er væk > .. og jeg håber (og tror) at jeg godt kan klare arbejdet, mens han er væk.
caan
Mitglied
Beiträge: 28
Registriert: 04.04.2014, 00:33
Wohnort: Sydslesvig

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von caan »

Hej til jer alle,

først: Undskyld for at skrive ikke så meget i de sidste uger.
Skolen holder ferie nu, men jeg tilbragte de første tre uger af ferierne med at arbejde. Resten af tid tilbragte jeg med at øve dansk. Jeg har købt mig "Harry Potter og de vises sten" som en lydbog, så jeg kan lytte til det, idet jeg læser. Ydermere begyndte jeg med at oversætte tyske tekster til dansk og omvendt.
Derved lærte jeg nogle praktiske ting, som "hverken ... eller" eller "enten ... eller" sætninger, men der fandtes også ting, som for eksempel "slinger i valsen", hvor jeg har ikke fundet noget betydning.

Desuden er jeg også lidt travl med at forberede og planlægge min tur. I næste uge begynder det. Jeg cykler fra Rendsborg til København. Det er min først stor cykeltur med et telt og jeg er meget spændt (Er det rigtigt? - Ich bin sehr gespannt). Turen går nord fra Rendsborg til Flensborg og derefter tager vi (jeg og min far) Sydhavsruten (Nationale Cykelrute 8 ) og cykler gennem Als, Fyn, Langeland og Sjælland, hvor vi tager en anden rute til København.

Her er vejret også godt, men det er ikke så varmt som det var i de sidste uger. Det var næsten for varmt for at sove i natten, uden at smelte væk. ;) Nu er det godt. Jeg håber at det ikke regner hele ugen, når vi er på vej til København. xD

Okay, min seng venter nu for mig, tror jeg. Det er lidt sent i aften. :D
God nat,
caan :)
Berndt

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Berndt »

@caan.

Undskyld for at skrive ikke så meget i de sidste uger. > Undskyld, at jeg ikke har skrevet så meget i de sidste uger.
Skolen holder ferie nu, men jeg tilbragte de første tre uger af ferierne med at arbejde. > .. de første 3 uger af ferien med at arbejde.
Resten af tid tilbragte jeg med at øve dansk. Resten af tiden tilbragte jeg....

Jeg har købt mig "Harry Potter og de vises sten" som en lydbog, så jeg kan lytte til det, idet jeg læser.
Jeg har anskaffet mig / jeg har købt "Harry Potter og de vises sten" som en lydbog, så jeg kan lytte til det, mens jeg læser.
Ydermere begyndte jeg med at oversætte tyske tekster til dansk og omvendt.
Endvidere begyndte jeg at oversætte tyske tekster til dansk og omvendt.
men der fandtes også ting, som for eksempel "slinger i valsen", hvor jeg har ikke fundet noget betydning.
men der fandtes også ting, som for eksempel "slinger i valsen", hvor jeg ikke har fundet nogen forklaring.
(”Der var ingen slinger i valsen” = keine Unsicherheit war zu spüren / alles klappte / alles funktionierte einwandfrei).

Desuden er jeg også lidt travl med at forberede og planlægge min tur. I næste uge begynder det.
Desuden har jeg også lidt travlt med at forberede og planlægge min tur. Den begynder i næste uge.
Det er min først stor cykeltur med et telt og jeg er meget spændt (Er det rigtigt? - Ich bin sehr gespannt).
Det er min første store cykeltur med et telt og jeg er meget spændt (= ganz richtig!).
men det er ikke så varmt som det var i de sidste uger. Det var næsten for varmt for at sove i natten.
> men det er ikke så varmt som det var i de foregående uger. Det var næsten for varmt til (at kunne) sove om natten.
Okay, min seng venter nu for mig, tror jeg... > ..min seng venter på mig nu, tror jeg..
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Nullermand »

Hej alle,

@Berndt: det er længe siden men alligevel: tusind tak for rettelserne!

@alle: undskyld, at jeg var så doven i de sidste uger, men jeg havde det som de fleste af jer: det var bare alt for varmt foran en pc, som jo også afgiver nogle yderligere graders varme! Og den sidste (første) uge efter ferien var jeg i forvejen naglet fæst til skrivebordet, så det ville jeg helst være fri for om aftenen... :oops:

Vores tre uger på Langeland fløj af sted som ingenting, mens vi med dårlig samvittighed sad i haven ved skovbrynet, hvor der i det mindste var lidt ilt og skygge at hente. Der var så meget, vi gerne ville nå i haven, men til sidst nåede jeg kun at klippe hækkene ud til vejen (det er man jo forpligtigt til, ellers gør kommunen det og sender en regning bagefter). Buksbom- og Ligusterhækkene på grunden derimod lå hele tiden i bagende sol og det var ikke til at holde ud at arbejde der. Men da der ikke faldt så meget som en enkelt dråbe regn, voksede hverken hækkene eller græsset videre, alt gik bare i stå. Så havde vi altså kun travlt om aftenen med at vande vores stakkels planter. Gad ikke vide, hvordan vores næste vandafregning ser ud..... :shock:

Til gengæld kunne vi i dette år også nyde de "lune aftener" - og det var for første gang efter mange år, fordi manden er jo allergisk mod myggestik: hver gang han får ét kommer der mindst 20 "pseudo-stik" derefter, gerne i et geometrisk mønster fordelt på hele kroppen. Og alle klør som om de var ægte stik. Mystisk. :roll: Meeen: i år var der ikke en eneste myg! :shock: Det var simpelthen så tørt, at endda myg, hestebremser og dræbersnegle udeblev. Der var også kun ganske få hvepse. Så kunne vi altså spise udenfor hver eneste aften og vi kunne blive siddende derude for i tusmørket at observere de mange flagermus vi har deroppe. Utrolig, hvor hurtig de lille fyre er, man kan næsten ikke følge dem med øjnene. Gad vide, hvor de sover om dagen. Forhåbentligt ikke under vores stråtag - så får de nemlig snart et chok: taget bliver udskiftet om efteråret.... :?

Så meget for i dag, I kære. Fra i morgen skal jeg igen overtage min vens forretninger for de næste to uger, men jeg håber jeg nå alligevel at skrive mere regelmæssigt igen.

Kh
Nullermand

PS@marsvin: jeg var for doven til at slæbe Elsebeth hen til posthuset, undskyld. Men jeg har ikke glemt det!
Berndt

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Berndt »

@Nullermand.

Og den sidste (første) uge efter ferien var jeg i forvejen naglet fæst til skrivebordet >.. naglet fast til skrivebordet..
...vande vores stakkels planter. Gad ikke vide, hvordan vores næste vandafregning ser ud.... 
Egentlig kan man kun sige: ”Gad vide, hvordan vores næste vandafregning ser ud”.
Men meningen med din formulering (gad ikke vide) er vist: ”Jeg tør ikke tænke på, hvordan vores næste vandafregning ser ud”.
..og det var for første gang efter mange år, fordi manden er jo allergisk mod myggestik....
(enten:) … fordi manden jo er allergisk over for myggestik
(eller: … for manden er jo allergisk over for myggestik.
Utrolig, hvor hurtig de lille fyre er, > Utroligt, hvor hurtige de små fyre er.....  
..men jeg håber jeg nå alligevel at skrive mere regelmæssigt igen.
..men jeg håber, jeg alligevel når at skrive mere regelmæssigt igen.
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von marsvin »

Hej I alle!

:oops: Sikken en doven sommer indtil nu... Men i øjeblikket er temperaturerne ikke så højt. Yippieh!!! Jer er jo ikke den stor sommer-fan! Jeg elsker forår og efterår meget mere, selv da jeg altid kæmper imod højfeber.

Nullermand - ikke en eneste myg???? Hvor er I heldige! Min mand og jeg har utallige stikker.

Vi overvejer at tage afsted med campingvognen en gang til. Lüneburger Heide eller Østersøen...vi har ikke bestemt os lige nu. Desuden vil vi vente, hvordan temperaturer udvikler sig.

caan - hvor er Du flittig! At oversætte tekster kan godt hjælpe at lære mere. Jeg må tilstå...jeg gør det ikke så ofte som jeg ville gør det.

Det alt fra mig i dag...desværre er weekenden næsten forbi og jeg ønsker Jer alle en uge der er ikke for hektisk!!!

Hilsen fra Gabi