Verfasst: 31.03.2005, 19:42
Hej Berndt,
hjertelig til lykke – nu er det igen mere afslappende for dig, at benytte forums funktioner! Hvad siger man på tysk ... Was lange währt, wird gut!
Underfundig = verschmitzt: Hvad for en ordbog er det, hvor der også står ränkevoll oder verfänglich? Det lyder lidt gammeldags. I Gyldendals Røde står kun verschmitzt.
Ziemlich/temmelig: Jeg tror, det er det samme på tysk: Ziemlich kan ikke bruges alene. Dine nævnte eksempler svarer til ordets anvendelse på tysk. Man må også på tysk gætte (?), hvad der er ment med. Strengt taget er det jo et spørgsmål om perspektivet eller målestokken. Her er dine eksempler – tysk anvendte: En temmelig stor formue er for Bill Gates sikker noget andet end for os. At vaske op er for min datter allerede en temmelig omfattende opgave, mens jeg må klare det ved siden af mange andre ting i den daglige husholdning. På en eller anden måde er der en slags gradbøjning at se.
Synonymer af ziemlich: angemessen, ansehnlich, beachtlich, bedeutend, beträchtlich erheblich, gebührend, relativ, respektabel, stattlich, vergleichsweise, verhältnismäßig
Når jeg bruger ziemlich, betyder det i de fleste tilfælde vergleichsweise/verhältnismaessig. Det passer også til dine to eksempler.
Ziemlich henregnes for resten til flere betydningsgrupper:
Genug: angemessen, ausreichend, befriedigend, entsprechend, reichlich, vollkommen, völlig, ziemlich ...
Zweckmäßig: anständig, schicklich, ziemlich, …
Mittelmäßig: eben, einigermaßen, noch, schlecht und recht, so grade, ziemlich …
Tak for dine udførlige forklaringer om artiklerne af lande/områder/byer ... I det mindste angående DET Sachsiske Schweiz må jeg tilstå: ”Jeg vidste det udmærket ...” Det skrives sådan næsten på katalogens hvert anden side ...
Det også gælder for forinden/inden/før ... jeg må endelig skrive det bag øret!
Es ist zum Abheben: En del af mine fejl, du havde travlt med at rette, havde jeg oprindelig skrevet rigtig – or rettet til det værste ... (... også til at forstå …, ifølge den nævnte tekst …) Provokere havde jeg slået op ... Men til min undskyldning vil jeg komme med et citat: ” Som så ofte var der tale om menneskelige fejl.”
Udtog/uddrag: Tak, det var noget nyt!
Zwiebelfisch: Nej, Berndt, jeg havde desværre ikke rigtig tid til at studere det ... Men jeg har allerede kopieret det, som interesserer mig. Hvor er skrevet om aller Herren Länder?
Efter min mening er det Genitiv:
Flexion af Land i pluralis:
Nominativ: Länder
Akkusativ: Länder
Dativ: Ländern
Genitiv: Länder
Flexion af aller i pluralis:
Nominativ: alle
Akkusativ: alle
Dativ: allen
Genitiv: aller
Det kan man ikke forstå. Jeg bruger det bare rigigt pga. det er skrivet bag øret fra barnsben af. Dvs. jeg var også nødt til at se i grammatikken ...
Halvsene Donnerstagsgrüsse – Uta.
hjertelig til lykke – nu er det igen mere afslappende for dig, at benytte forums funktioner! Hvad siger man på tysk ... Was lange währt, wird gut!
Underfundig = verschmitzt: Hvad for en ordbog er det, hvor der også står ränkevoll oder verfänglich? Det lyder lidt gammeldags. I Gyldendals Røde står kun verschmitzt.
Ziemlich/temmelig: Jeg tror, det er det samme på tysk: Ziemlich kan ikke bruges alene. Dine nævnte eksempler svarer til ordets anvendelse på tysk. Man må også på tysk gætte (?), hvad der er ment med. Strengt taget er det jo et spørgsmål om perspektivet eller målestokken. Her er dine eksempler – tysk anvendte: En temmelig stor formue er for Bill Gates sikker noget andet end for os. At vaske op er for min datter allerede en temmelig omfattende opgave, mens jeg må klare det ved siden af mange andre ting i den daglige husholdning. På en eller anden måde er der en slags gradbøjning at se.
Synonymer af ziemlich: angemessen, ansehnlich, beachtlich, bedeutend, beträchtlich erheblich, gebührend, relativ, respektabel, stattlich, vergleichsweise, verhältnismäßig
Når jeg bruger ziemlich, betyder det i de fleste tilfælde vergleichsweise/verhältnismaessig. Det passer også til dine to eksempler.
Ziemlich henregnes for resten til flere betydningsgrupper:
Genug: angemessen, ausreichend, befriedigend, entsprechend, reichlich, vollkommen, völlig, ziemlich ...
Zweckmäßig: anständig, schicklich, ziemlich, …
Mittelmäßig: eben, einigermaßen, noch, schlecht und recht, so grade, ziemlich …
Tak for dine udførlige forklaringer om artiklerne af lande/områder/byer ... I det mindste angående DET Sachsiske Schweiz må jeg tilstå: ”Jeg vidste det udmærket ...” Det skrives sådan næsten på katalogens hvert anden side ...
Det også gælder for forinden/inden/før ... jeg må endelig skrive det bag øret!
Es ist zum Abheben: En del af mine fejl, du havde travlt med at rette, havde jeg oprindelig skrevet rigtig – or rettet til det værste ... (... også til at forstå …, ifølge den nævnte tekst …) Provokere havde jeg slået op ... Men til min undskyldning vil jeg komme med et citat: ” Som så ofte var der tale om menneskelige fejl.”
Udtog/uddrag: Tak, det var noget nyt!
Zwiebelfisch: Nej, Berndt, jeg havde desværre ikke rigtig tid til at studere det ... Men jeg har allerede kopieret det, som interesserer mig. Hvor er skrevet om aller Herren Länder?
Efter min mening er det Genitiv:
Flexion af Land i pluralis:
Nominativ: Länder
Akkusativ: Länder
Dativ: Ländern
Genitiv: Länder
Flexion af aller i pluralis:
Nominativ: alle
Akkusativ: alle
Dativ: allen
Genitiv: aller
Det kan man ikke forstå. Jeg bruger det bare rigigt pga. det er skrivet bag øret fra barnsben af. Dvs. jeg var også nødt til at se i grammatikken ...
Halvsene Donnerstagsgrüsse – Uta.