Er der en venlig sjæl der hurtigt kan sige mig hvordan jeg bestiller noget der ligner en dansk flæskesteg på tysk.
Jeg forestiller mig noget i retning af: schweinebraten mit schwerte. Hvad hedder det stykke på grisen egentlig som man skal bruge til en flæskesteg ?
En varm hilsen til Martin og Maybritt!! fra Grete www.dannebrog.de
Flæskesteg på tysk
Flæskesteg på tysk
Zuletzt geändert von Grete am 26.11.2002, 13:41, insgesamt 1-mal geändert.
<BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Verdana, Helvetica, arial" id=quote>quote:<hr height=1 noshade id=quote>Flæskesteg ist das Kotelettstück (uden ben)mit Schwarte<hr height=1 noshade id=quote></BLOCKQUOTE id=quote></font id=quote><font face="Verdana, Helvetica, arial" size=2 id=quote>
Der flæskesteg heisst deutsch eigentlich Kammbraten und mann müsste in DE verlangen, das ein stück Fett dranbleibt !
Das kottelet ist eigentlich das Rippenstück, also etwa in der mitte des Schweines, der flæskesteg wird auch Nakkekam genannt ist ein bisschen oberhalb, also wie der Namen schon sagt nakkekam = Nackenstück. Das besondere am flæskesteg ist, dass ein stück des Rückenspecks oder besser gesagt deren Schwarte daran bleibt, wenn man nun ein Kottelet/Rippenstück nehmen würde, währe zuviel Speck zwischen dem Fleisch und der Schwarte, also zwischen dem steg und der "Kruste", darum kann man nur das Nackenstück nehmen, nur hier kommt man direkt vom Fleisch auf die Schwarte !
Habe ein Bild gefunden wo es relativ gut gezeigt wird --> http://www.inform24.de/warenkunde/schw_kotelett.html
Der flæskesteg heisst deutsch eigentlich Kammbraten und mann müsste in DE verlangen, das ein stück Fett dranbleibt !
Das kottelet ist eigentlich das Rippenstück, also etwa in der mitte des Schweines, der flæskesteg wird auch Nakkekam genannt ist ein bisschen oberhalb, also wie der Namen schon sagt nakkekam = Nackenstück. Das besondere am flæskesteg ist, dass ein stück des Rückenspecks oder besser gesagt deren Schwarte daran bleibt, wenn man nun ein Kottelet/Rippenstück nehmen würde, währe zuviel Speck zwischen dem Fleisch und der Schwarte, also zwischen dem steg und der "Kruste", darum kann man nur das Nackenstück nehmen, nur hier kommt man direkt vom Fleisch auf die Schwarte !
Habe ein Bild gefunden wo es relativ gut gezeigt wird --> http://www.inform24.de/warenkunde/schw_kotelett.html
Hi sørøver,
SÅDAN SIKRER DU, AT FLÆSKESTEGEN TIL
JULEMIDDAGEN BLIVER SAFTIG OG SPRØD
(fra alletiders kogebog Dk)
NÅR DU GÅR TIL SLAGTEREN...
Bed ham om at skære stegen af det stykke af svinekammen, som går fra
mørbradenden og op til 5. ribben - uden mørbradklods og ben. Stykket vejer
max. 2,5 kg.
In D ist der Schweinenacken nicht das richtige Stück. Da wirst du auch kein mørbradenden (deutsch Filet) finden.
Venlige hilsen Nobert
SÅDAN SIKRER DU, AT FLÆSKESTEGEN TIL
JULEMIDDAGEN BLIVER SAFTIG OG SPRØD
(fra alletiders kogebog Dk)
NÅR DU GÅR TIL SLAGTEREN...
Bed ham om at skære stegen af det stykke af svinekammen, som går fra
mørbradenden og op til 5. ribben - uden mørbradklods og ben. Stykket vejer
max. 2,5 kg.
In D ist der Schweinenacken nicht das richtige Stück. Da wirst du auch kein mørbradenden (deutsch Filet) finden.
Venlige hilsen Nobert