Hej,
in der Verbenliste von „basby.dk“ finde ich für das Verb „gå“ die Form als vollendete Vergangenheit: „har / er gået“.
Kann man beide Formen wahlweise anwenden? Und wenn nicht, wonach richtet es sich dann?
mvh Leo
er / har gået
- Lars J. Helbo
- Mitglied
- Beiträge: 7370
- Registriert: 23.06.2002, 22:08
- Wohnort: Sall
- Kontaktdaten:
Nach meiner Meinung kann man "har" nicht benutzen.
Der Regel ist ja ganz einfach: Du kannst direkt aus dem Deutschen übertragen. Dabei gibt es nur eine wesentliche Ausnahme:
Jeg har været.
Der Regel ist ja ganz einfach: Du kannst direkt aus dem Deutschen übertragen. Dabei gibt es nur eine wesentliche Ausnahme:
Jeg har været.
[url=http://www.helbo.org]www.helbo.org[/url] - [url=http://www.sallnet.dk]www.sallnet.dk[/url] - [url=http://www.salldata.dk]www.salldata.dk[/url] - [url=http://friskole.netau.net]www.frijsendal.dk[/url]
Liv uden Bevægelse kan være godt nok for gulerødder og kålhoveder, som ikke er bedre vant. - N.F.S.Grundtvig
Liv uden Bevægelse kan være godt nok for gulerødder og kålhoveder, som ikke er bedre vant. - N.F.S.Grundtvig
... oder anders gesagt:
Han er gået = er ist gegangen d.h. er ist jetzt weg.
Han er gået geht nur in _Verbindung mit einem Objekt oser einer adverbialen Erweiterung: Han er gået i to timer = er ist 2 Stunden lang gegangen.
Dasselbe geht mit at rejse:
Hun er rejst = sie ist abgereist.
Hun har rejst i tre uger i USA. Sie reiste 3 Wochen lang durch die USA.
christian
Han er gået = er ist gegangen d.h. er ist jetzt weg.
Han er gået geht nur in _Verbindung mit einem Objekt oser einer adverbialen Erweiterung: Han er gået i to timer = er ist 2 Stunden lang gegangen.
Dasselbe geht mit at rejse:
Hun er rejst = sie ist abgereist.
Hun har rejst i tre uger i USA. Sie reiste 3 Wochen lang durch die USA.
christian