Hallo Dänisch-Experten !
Ich arbeite an einer Übersetzung vom Deutschen ins Dänische.
Dabei geht es um meist technische Begriffe, die später auf einem Display, das sich an einer Entwirrmaschine befindet, auftauchen werden.
Hier meine Frage:
Im Deutschen schreibe ich am Anfang immer alles groß, auch, wenn es sich nicht um Substantive oder ganze Sätze handelt. Beispiel:
Technische Daten
Nicht zutreffend
Siehe oben
etc.
Wird das im Dänischen ebenfalls so gehandhabt?
Vielen lieben Dank für Eure Hilfe.
Steve aus München
Aufzählungen / Displays etc.
Re: Aufzählungen / Displays etc.
am Satzanfang: jacucho hat geschrieben:...Wird das im Dänischen ebenfalls so gehandhabt?
Aber was ist bzw. bewirkt eine Entwirrmaschine ?
[url=http://www.abload.de/image.php?img=stock-erpelxy-kopie2vwnb.jpg][img]http://www.abload.de/img/stock-erpelxy-kopie2vwnb.jpg[/img][/url]
Liebe Stockente !
Am Satzanfang ... das war klar. Die Frage war vielmehr eine andere.
Eine Entwirrmaschine trennt z. B. Kugelschreiberfedern voneinander, die zu tausenden in eine sog. Trommel geworfen werden und dann mittels verschiedener Verfahren (Vibrationen, Magnete, Sieben, versch. Zylinder etc.) separiert werden. Solche Maschinen kosten ein Vermögen (mind. 400.000 Euro) und werden nur auf Anfrage gefertigt.
Viele Grüße - Steve
@ Enni 368: Enni, vielen lieben Dank. Hast mir sehr geholfen.
Am Satzanfang ... das war klar. Die Frage war vielmehr eine andere.
Eine Entwirrmaschine trennt z. B. Kugelschreiberfedern voneinander, die zu tausenden in eine sog. Trommel geworfen werden und dann mittels verschiedener Verfahren (Vibrationen, Magnete, Sieben, versch. Zylinder etc.) separiert werden. Solche Maschinen kosten ein Vermögen (mind. 400.000 Euro) und werden nur auf Anfrage gefertigt.
Viele Grüße - Steve
@ Enni 368: Enni, vielen lieben Dank. Hast mir sehr geholfen.