sønderjyderi i 1911

Oversættelser fra tysk til dansk
Übersetzungen von Dänisch nach Deutsch
Antworten
Brian
Mitglied
Beiträge: 18
Registriert: 27.11.2012, 12:59
Wohnort: Merseyside, England

sønderjyderi i 1911

Beitrag von Brian »

Kann mir da jemand bitte helfen, vor allem das blaue?
Der Sinn ist mir eigentlich wichtiger als eine wörtliche Übersetzung.

I februar 1911 talte udenrigsminister, grev Ahlefeldt-Laurvig om "den uforstandige chauvinisme" samtidig med, at han »havde måttet sende en formaning til de sønderjyske foreninger«. I juli samme år skrev Edvard Brandes om Høerup's tid ved POLITIKEN: »Dengang var vi radikale fri for sønderjyderi, da var det ikke Hanssen-Nørremølle, der gennem Friis dikterede bladets nordslesvigske artikler - når da ikke det endnu værre sker, at bladet blot løber bagefter det almindelige chauvinistiske kompagni«

vielen Dank zum voraus,
Never critisize anyone, till you've walked a mile in their shoes;
That way, you're a mile away- and you have their shoes.
Brian
Christian
Mitglied
Beiträge: 267
Registriert: 30.01.2003, 17:17
Wohnort: Halle/Westf., Deutschland

Beitrag von Christian »

Es war die Zeit der deutschen/preußischen Besetzung von Südjütland südlich des Kongeå. Vor allem die Südjüten waren empört darüber, was viele Kopenhagener nicht verstehen konnten/wollten. Heute wird der Bereich zwischen dänisch-deutscher Grenze und der ehenaligen Grenze am Kongeå als Nordschlewwig bezeichnet - analog zur in Aabenraa erscheinenden Zeitung. Nun zum Text:
Damals waren wir Radikalen (Anm. eine polit. Partei) frei von der Südjüterei (d.h. frei vom Fanatismus für ein freies Südjütland), es gab noch nicht Herrn Hansen-Nørremølle, der durch die Zeitung von von Friis die nordschleswigschen Artikel diktierte - wenn da nicht das noch Schlimmeres geschehe, dass das Blatt der allgemeinen chauvinistischen Kampagne hinterher läuft.