Heya - Leder efter en der vil kigge min tyskstil igennem

Deutsche schreiben auf Dänisch &
Danskere skriver på tysk!
Antworten
Alexander Karlsson
Mitglied
Beiträge: 6
Registriert: 30.01.2007, 13:37
Wohnort: Kobenhagen

Heya - Leder efter en der vil kigge min tyskstil igennem

Beitrag von Alexander Karlsson »

Her er den; Det er et referat af et kort interview. Det er mest grammatikken jeg kunne trænge til en hånd med. Indholdet fra det oprindelige interview er derfor ikke nødvendigt. Go fornøjelse og på forhånd tak :)

Sommerflirt oder …. ?


Das Interview der Anjas

Die interview handelt von Anja und ihrer Sommerferie. Die Frage des Reporters war: „Anja, was denkst du, wenn ich dir das Stichwort Sommerflirt gebe?“
Dann denkt sie an ihre letzen Sommer. Damals sie hat Alex an der Ostsee getroffen. Anja war mit Freunden auf einem Campingplatz gewesen. Da hat sie Alex getroffen. Alex war ein Surflehrer. Anja hat immer wollt das Surfen gelernt. Ein abend hatten sie einander am Strand getroffen. Sie hatten die Sterne geguckt und am der Disco getanzt. Sie war in liebe.
Aber dann sollte Anja wieder zurück nach Hause gehen. Alex blieb an der Campingplatz. Sie telefonierte jeden tag, aber sie vermissten einander.
Mit dem Zeit vergaßte sie ihm. Aber ein Tag stand Alex vor ihre Tür. Ihre Gefühl für ihn war weg. Sie weißt nicht was hatte ihr in ihm interessiert gemacht. Jetzt ist sie unheimlich leid.
Kaellepot
Mitglied
Beiträge: 642
Registriert: 15.11.2005, 13:44
Wohnort: München

Beitrag von Kaellepot »

lige sent en PN til dig.....
egern
Mitglied
Beiträge: 36
Registriert: 12.07.2006, 13:28
Wohnort: Kopenhagen

Beitrag von egern »

Hier ist mein Vorschlag:

Das Interview handelt von Anja und ihren Sommerferien. Die Frage des Reporters war: „Anja, was denkst du, wenn ich dir das Stichwort 'Sommerflirt' gebe?“
Dann denkt sie an ihren letzen Sommer. Damals hat sie Alex an der Ostsee kennengelernt. Anja war mit Freunden auf einem Campingplatz. Dort hat sie Alex getroffen. Alex war ein Surflehrer. Anja wollte schon immer das Surfen lernen. Einen Abend haben sie sich am Strand getroffen. Sie haben sich die Sterne angeguckt und in der Disco getanzt. Sie hat sich verliebt.
Aber dann musste Anja wieder zurück nach Hause (fahren). Alex blieb auf dem Campingplatz. Zunächst telefonierten sie jeden Tag, aber sie vermissten einander.
Mit der Zeit vergaß sie ihn. Aber eines Tages stand Alex vor ihrer Tür. Ihre Gefühle für ihn waren weg. Sie weißt nicht, was hatte sie an ihm interessiert hat. Jetzt ist sie unheimlich leid. (der Satz ist unklar. Es könnte sein: Nun tut ihr das sehr leid. Nun hat sie ihn leid (im Sinne von satt). Je nach Bedeutung)
Alexander Karlsson
Mitglied
Beiträge: 6
Registriert: 30.01.2007, 13:37
Wohnort: Kobenhagen

Beitrag von Alexander Karlsson »

Kan kun sige tusind tak til jer begge.. Nu skal jeg have 13 :)

Ej, i er virkelig en stor hjælp og det er fantastisk at i der er nogle der er interesserede i sådan noget..

Det hjælper alle parter (I får jo træning i oversættelse + jeg får gode karakterer og indser hvad jeg gør forkert)

Endnu en gang 1000 tak..
Alexander Karlsson
Mitglied
Beiträge: 6
Registriert: 30.01.2007, 13:37
Wohnort: Kobenhagen

Beitrag von Alexander Karlsson »

For resten.. Jeg har endnu et interview jeg skal have lavet referat af :)

Har ikke gjort det endnu, men ville det være i orden hvis jeg ladge det ind i den her thread?
annikade
Mitglied
Beiträge: 2008
Registriert: 18.07.2006, 16:38
Wohnort: Berlin v Deutschland
Kontaktdaten:

Beitrag von annikade »

egern hat geschrieben:Hier ist mein Vorschlag:
Einen Abend haben sie sich am Strand getroffen. Sie haben sich die Sterne angeguckt und in der Disco getanzt. Sie hat sich verliebt.
(......)
Sie weißt nicht, was hatte sie an ihm interessiert hat.
Besser:
Eines Abends haben sie sich am Strand getroffen.

Sie wusste nicht mehr, was an ihm sie interessiert hatte.
Oder eleganter:
Sie wusste nicht mehr, warum er ihr gefallen hatte.

Gruß

/annika
Gitta

Beitrag von Gitta »

Hej Alexander,
tror du ikke, at din lærer kan også læse her i forum? :wink: Fordi det er offentlig!
Måske kan det være bedre, at sende din referat, stil eller interview med pn eller email til den en eller anden.

Hilsen
Gitta
Alexander Karlsson
Mitglied
Beiträge: 6
Registriert: 30.01.2007, 13:37
Wohnort: Kobenhagen

Beitrag von Alexander Karlsson »

Hmm Gitta.

Jeg tror ikke umiddelbart min lærer benytter stedet her, men hvis han gjorde ville det da bare indikere at jeg interesserede mig for faget, og er interesseret i at forbedre mig.. Det er jo ikke sådan så jeg gør det her af dovenskab, men tværtimod.
Danebod

Beitrag von Danebod »

Du bør ihvertfald tage forslagene her som forslag og ikke kopere dem ordret. For en sikkerheds skyld...

Der er her i forummet to andre tråde, hvor tyske som er i gang med at lære dansk, beder om hjælp. Det kunne da også være interessant for dig at følge med der.

Den ene er for de lidt mere fremskredne

[url]http://www.dk-forum.de/forum/ftopic3358-1980.html[/url]

Den anden for begyndere

[url]http://www.dk-forum.de/forum/ftopic9028-150.html[/url]

Godt læselyst!