Sproglig mærkværdighed

Wo und wie Dänisch lernen, Fragen zur Sprache usw.
Antworten
Benutzeravatar
Lars J. Helbo
Mitglied
Beiträge: 7370
Registriert: 23.06.2002, 22:08
Wohnort: Sall
Kontaktdaten:

Sproglig mærkværdighed

Beitrag von Lars J. Helbo »

Gadaffi skal for domstolen i den Haag, han anklages for - ja hvad egentlig?

I DK siger vi "forbrydelser mod menneskeheden" i D hedder det "Verbrechen gegen die Menschlichkeit". I mine øjne er det absolut ikke deet samme. Hvis jeg skulle oversætte det danske begreb til tysk, ville det blive "Verbrechen gegen die Menschheit".

Pointen er formentlig, at det på engelsk hedder "Crimes against humanity". Dermed er både den danske og den tyske oversættelse korrekt, selv om resultatet er ret forskelligt.
[url=http://www.helbo.org]www.helbo.org[/url] - [url=http://www.sallnet.dk]www.sallnet.dk[/url] - [url=http://www.salldata.dk]www.salldata.dk[/url] - [url=http://friskole.netau.net]www.frijsendal.dk[/url]
Liv uden Bevægelse kan være godt nok for gulerødder og kålhoveder, som ikke er bedre vant. - N.F.S.Grundtvig
annikade
Mitglied
Beiträge: 2008
Registriert: 18.07.2006, 16:38
Wohnort: Berlin v Deutschland
Kontaktdaten:

Re: Sproglig mærkværdighed

Beitrag von annikade »

Lars J. Helbo hat geschrieben:Gadaffi skal for domstolen i den Haag, han anklages for - ja hvad egentlig?

I DK siger vi "forbrydelser mod menneskeheden" i D hedder det "Verbrechen gegen die Menschlichkeit". I mine øjne er det absolut ikke deet samme. Hvis jeg skulle oversætte det danske begreb til tysk, ville det blive "Verbrechen gegen die Menschheit".

Pointen er formentlig, at det på engelsk hedder "Crimes against humanity". Dermed er både den danske og den tyske oversættelse korrekt, selv om resultatet er ret forskelligt.
Über den Begriff kann man ja uneins sein - entscheidend ist aber doch die Definition des Tatbestandes.
[url=http://www.gesetze-im-internet.de/vstgb/__7.html]Siehe hier.[/url]

Gruß

/annika
Lizzy
Mitglied
Beiträge: 205
Registriert: 12.12.2007, 12:49
Wohnort: Hanstholm

Beitrag von Lizzy »

Forbrydelse mod menneskeheden er det samme som Verbrechen gegen die Menscheit.

Menschlichkeit er det samme som menneskelighed.

Hilsen Lisbeth
Benutzeravatar
Lars J. Helbo
Mitglied
Beiträge: 7370
Registriert: 23.06.2002, 22:08
Wohnort: Sall
Kontaktdaten:

Beitrag von Lars J. Helbo »

Ja, men det pudsige er altså, at det engelske ord humanity har to (temmelig) forskellige betydninger (både på dansk og tysk), og at man så på dansk og tysk oversætter det forskelligt.
[url=http://www.helbo.org]www.helbo.org[/url] - [url=http://www.sallnet.dk]www.sallnet.dk[/url] - [url=http://www.salldata.dk]www.salldata.dk[/url] - [url=http://friskole.netau.net]www.frijsendal.dk[/url]
Liv uden Bevægelse kan være godt nok for gulerødder og kålhoveder, som ikke er bedre vant. - N.F.S.Grundtvig
Tenda
Mitglied
Beiträge: 708
Registriert: 05.08.2010, 23:06
Wohnort: Hannover

Beitrag von Tenda »

Ja, das ist merkwürdig.
Ich denke auch, dass es in der korrekten deutschen Übersetzung "Verbrechen gegen die Menschheit" heißen muss. Das sagt/schreibt hier jedoch kaum jemand - und zugegeben: ich denke auch zum ersten Mal darüber nach.

Gruß... Tenda