Seite 1 von 1

Verfasst: 19.11.2020, 21:23
von C-man
Bei dem folgenden Satz kann ich mit på wenig anfangen:
"Det prøver jeg jo på!"
Ich würde es so übersetzen:
"Das versuche ich ja!" - und dabei "på" ignorieren. Liege ich richtig?
Hilsen
Leo

Re: på

Verfasst: 19.11.2020, 22:44
von Århuspige
Ja Leo :D