Hej,
ich muss gestehen, dass ich oft mit diesem Wort Probleme haben - wenn es in einem Satz nicht sinnvoll mit der Übersetzung aus dem Wörterbuch ins Deutsche übersetzt werden kann.
So kann ich im folgenden Satz auch nur raten -
Donald hat von Schnee usw. die Schnauze voll und will offensichtlich nach Hause. Das bringt er zum Ausdruck:
"Skal vi SÅ komme hjem!"
Sinn machen würde: "Lasst uns endlich nach Hause kommen!"
Kann ich "så" so interpretieren?
Hilsen
Leo