Hallo alle. Wir sind ein sehr junges Unternehmen, das auf der Suche nach einem Übersetzer ist vom Dänischen ins Deutsche.
Das Thema der Übersetzungen ist Casino bzw. Glücksspiel. Damit es nicht missverstanden wird: der dänische Markt ist zu 100% geregelt in diesem Bereich uns es ist NICHTS illegales! Selbstverständlich suchen wir nicht einen Praktikantensklaven, sondern jemanden der für seine Arbeit auch bezahlt wird. Bei Interesse einfach eine PN und wie gesagt, ich beantworte Fragen auch gerne hier falls in irgendeiner Form Zweifel vorhanden sind.
Warum wir nicht zu einer Übersetzungsagentur gehen? Unsere bisherige Erfahrung war, dass es sehr unflexibel ist, die Übersetzungen sehr starr und die Preise teilweise unrealistisch.