... oder an andere, die Dänisch wie die Muttersprache beherrschen.
Wann werden zusammengesetzte Verben getrennt oder eben nicht getrennt. Zum Beispiel hier ...
Efter mange år vil han endelig give op
eller
Efter mange år vil han endelig opgive
Was ist richtig und gibt es da eine orthographische Regel im Dänischen oder wird das wie im Deutschen gehandhabt, also zeitabhängig?
Hvad er korrekt, og er der en ortografisk regel på dansk, eller håndteres det som på tysk, dvs. tidsafhængig?
Präsens: Er gibt auf - han giver op
Präteritum: Er gab auf - han gav op
Perfekt: Er hat aufgegeben - han har givet op
Futur I: Er wird aufgeben - han vil opgive
Futur II: Er wird aufgegeben haben - han vil have givet op
Hilsen og tak på forhånd
Erik
Spørgsmål til danskerne - zusammengesetzte Verben ...
Re: Spørgsmål til danskerne - zusammengesetzte Verben ...
Hej Erik,
kender du sproget.dk ? Under "Løst og fast om sammensætniger" finder du måske noget som hjælper dig.
Grüße aus Lippe
Günter
kender du sproget.dk ? Under "Løst og fast om sammensætniger" finder du måske noget som hjælper dig.
Grüße aus Lippe
Günter