Seite 10 von 25
					
				
				Verfasst: 26.01.2007, 09:17
				von sød pige
				Hej Ulli,
det er ikke meget sne, der har vi haft rettere sne sidste år.
Hvis jeg ikke lærer dansk  (altså næsten aldrig  

  )
går jeg ride men jeg har ikke meget fritid. 
Jeg har min arbejde i kontor og på stald, min tre børner, en mand og en hest. Hvad jeg har ikke : er tid 
 
 
Så jeg skall arbejde, jeg vil skrive mere 
später!
Venlig hilsen
Uschi
 
			 
			
					
				
				Verfasst: 26.01.2007, 18:06
				von Berndt
				@ Danebod.
Ich lernte in der Schule von Thyra Danebod und von der Bedeutung des Namens Danebod, ziemlich genau wie du schreibst:
....but (bod) ist unklar, wird entweder als "Zier" oder "Hilfe" interpretiert. Ist verwandt mit neuhochdeutsch büßen, Buße, was früher eine andere Bedeutung hatte als heute, etwa "Abhilfe schaffen", diese Bedeutung gibt es teilweise noch im Plattdeutschen, wo "Füer böten" Feuer anmachen heißt und der Heizer ist der "Füerböter". Dänisch "råde bod på noget" = Abhilfe schaffen. 
 Ich kann ein bißchen hinzufügen:
fiskerne
 bøder garn (= Löcher im Netz entfernen, = ausbessern).
Fyr
bøder (Vom Niederdeutschen: vurboter = Egentlig: "den som udbedrer ilden, holder ilden vedlige, bevarer ilden) 

  Danebod: er/var måske forstået på samme måde: "den, som bevarer/hjælper  Danmark/danerne" (= Hilfe) 
 
 
Es ist sehr interessant, deine Erklärung auf deutsch lesen zu können.
 
			 
			
					
				
				Verfasst: 26.01.2007, 20:55
				von Danebod
				@Walter
Bodils far 
snakker ofte Dansk og i ferie 
kan jeg  høre det. 
Vi har ferie i Danmark næsten 
hvert år. 
Jeg 
lærer ikke dansk! 
Gu' gør du vel når du læser og skriver her... 
 
 
 Ved 
laver jeg i min fritid? 
 Hmmm... jeg 
spiller Country- og Folk-Music. Jeg har en 
motorcykel og 
om vinteren spiller jeg  Curling.  
I oktober sidste år begyndte jeg  med 
at dykke.
@Uschi
jeg har 
fundet ud 
af hvordan jeg får billedet herhen
det er ikke 
 megen sne, vi 
har haft 
rigtig megen sne sidste år. 
Hvis jeg ikke lærer dansk (altså næsten aldrig  ) går jeg 
ud at ride men jeg har ikke 
megen fritid. 
 Jeg har 
mit arbejde 
på kontoret og 
i stalden, mine tre 
børn, en mand og en hest. Hvad jeg 
ikke har: er tid   
 
 Så 
skal jeg arbejde, jeg vil skrive mere später 
senere! 
@Ulli
du har en skøn hest, og 
det ser ud efter megen sne . 
 
 
			 
			
					
				
				Verfasst: 26.01.2007, 21:40
				von sød pige
				Hej allesammen,
nu det er mange senere men jeg har haft så mange arbejde og desuden jeg har ikke tid at skrive.
Nu går jeg i min seng.
Jeg ønsker jer alle en godt nat.
Har det godt
Uschi 

 
			 
			
					
				
				Verfasst: 27.01.2007, 12:13
				von Danebod
				@Uschi
nu er det meget senere men jeg har haft så meget arbejde og desuden jeg har ikke tid til at skrive. 
Har det godt heißt: Mir geht's gut
Hav det godt heißt: Lasst's Euch gut gehen / Lass es dir gut gehen
			 
			
					
				
				Verfasst: 27.01.2007, 20:18
				von Walter
				Hey Uschi
hvorfor lærer du dansk? Jeg forstå meget hvis jeg høre dansk, men jeg  skriber ikke so godt.
Jeg hører dansk på ferie, min svigerar ofte snakker dansk og jeg høre det i fjernsyn
Hilser
Walter
			 
			
					
				
				Verfasst: 28.01.2007, 13:09
				von Danebod
				@Walter
Jeg  forstår meget  når jeg  hører dansk, men jeg  skriver ikke  så godt. 
 Jeg hører dansk på ferie, min  svigerfar snakker ofte dansk og jeg  hører det i  fjernsynet
			 
			
					
				
				Verfasst: 29.01.2007, 08:49
				von sød pige
				Godt morgen allesammen,
jeg ønsker jer en godt start i nyt ugen.
 
Hvordan har du det efter weekend?
@ Walter
jeg elsker Danmark fra første gang jeg har køret derhen og jeg tror at meget dansker er glad af hvis vi forsøg at tale dansk.
Vi køre til Vejlby Klit siden 3 år og jeg kunne godt lide mennesker der.
Jeg går også til ridning i Vejlby Sommerpark og mennesker der har snakke tysk med mig helle tid. Dete år jeg vil gerne 
überraschen dem og tale a lit dansk.
@ Danebod
mange tak for rettelsen.
Kannst Du mir vielleicht erklären wann es mange und wann es meget heißt, dass bekomme ich einfach noch nicht auf die Reihe. 

 Danke
schon mal im Voraus:!: 
Venlig hilsen
Uschi
 
			 
			
					
				
				Verfasst: 29.01.2007, 15:08
				von Danebod
				@ Uschi
jeg ønsker jer en godt start i den nye uge. 
 Hvordan har du det efter weekenden? 
 
 jeg elsker Danmark fra første gang jeg var kørt derhen og jeg tror at mange danske er glade når vi forsøger at tale dansk. 
 
 Vi kører til Vejlby Klit siden 3 år og jeg kunne godt lide folk der. 
 
 Jeg går også til ridning i Vejlby Sommerpark og folk der har snakket tysk med mig hele tiden. Dette år vil jeg  gerne überraschen overraske dem og tale lidt dansk. 
Mange benutzt man für Dinge, die prinzipiell zählbar sind - auch wenn man sie nicht unbedingt wirklich zählt (Ich habe viele Läuse - jeg har mange lus.) 
Megen, meget wenn die Dinge nicht zählbar sind - viel Schnee - megen sne, viel Zeit - megen tid - viel zu tun haben - være meget travlt
			 
			
					
				
				Verfasst: 29.01.2007, 15:49
				von sød pige
				Hej Danebod,
 (Ich habe viele Läuse - jeg har mange lus.) 
Jeg er ked af til dig det skall være meget ærgerlig  
  
Aber jetzt mal Spass beseite. Wo sind denn alle hin die gerne Dänisch schreiben wollten 
 
 
Bitte melden 
  
 
Venlig hilsen
Uschi
 
			 
			
					
				
				Verfasst: 29.01.2007, 16:09
				von Danebod
				@Uschi
Jeg er ked 
af det det 
skal være meget 
ærgerligt.
jeg er ked af det - es tut mir leid (je nach Zusammenhang auch: Ich habe es satt)
jeg er ked af dig - ich habe dich satt
Ärger ist nicht zählbar (wohl, weil er prinzipiell unbegrenzt zur Verfügung steht.. .

), deshalb ist 
meget ærgerligt richtig!
 
			 
			
					
				
				Verfasst: 29.01.2007, 20:56
				von Andreabulli
				Hej Uschi
jeg have det weekenden sove,jeg have en forkølet.
Og vi have det søne fra men mand på besørge .
Det tre drenks koste nerve 
 
Min søne i 11 år. det 2 begge 11 og 10 år, jeg finde ikke klokken på
internetten 
 
Hilsen Andrea
 
			 
			
					
				
				Verfasst: 30.01.2007, 07:21
				von sød pige
				Hej allesammen,
@ Andrea
Jeg ønsker dig godt bedring! 
Det tror jeg det dre drenger har været anstrendet.
Jeg har to sønner og en pige med 13 år og jeg kan sigger jer en pige med 13 år er mere værret den mange drenger.
  
 
Hun er en rigtig store
 Zicke
Hvad lave du på weekenden hvis du er ikke syg? Har du altid sønner fra din mand?
@ Walter
hedder din kone Bodil? Jeg synges det jeg har læset dene navn før i forumen.
@ Ulli
hvad med dig er du også syg ? Jeg håber du er ikke!
Vi ses!
Mange hilser
Uschi
 
			 
			
					
				
				Verfasst: 30.01.2007, 08:21
				von Ulli S
				Hej Uschi,
nej, jeg er ikke syg.
Jeg havde en virus, den kan jeg kun behandle i danmark. 
 
Vi havde en dejlig weekenden på sindal-camping.
Lørdag war det kold med en smule sne og en skyfri himmelen.
Camping-chefen laverede en stor bål med fri kaffe og baget æbleskiver. Det var meget hyggelig.
Sidste gang havde vi glemme, at lade vand ud senseo-automaten.
Nu er det i stykker. 
 
Mange hilsener
Ulli
 
			 
			
					
				
				Verfasst: 30.01.2007, 09:16
				von sød pige
				Hej Ulli,
det er jeg glad af det du er ikke syg! 
 
Jeg ønsker mig også en virus den jeg kun behandle i Danmark.
Det er så mange dagene til Danmark for mig. Det er endnu 200 dagene. 
Men derfore jeg har mere end tid få lærer dansk bedre. 
 
Vi har en lidt sne i Isny og strålende solskin, men desvære skal jeg arbejder. 
 
Venlig hilsen
Uschi