Sprachübung - sprogtræning II

Deutsche schreiben auf Dänisch &
Danskere skriver på tysk!
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Beitrag von Nullermand »

Hej allesammen,

marsvin - den stakkels Olivia har slet ikke været i vandet sidste år! Først var det den lange vinter og så manglede der også tiden - og pludselig kom den dag hvor kranvognen var hyret for alle både, og vi var langt fra færdige med arbejdet. Så kunne Olivia ikke være med den dag, hvad var en skam, fordi nu skulle vi jo selv bestille kranvognen kun til vores båd, hvad er langt dyrere. Men så kom vores sommerferie, nu skulle det ske, der skulle slibes, tættes og lakeres for alvor. Men i Olivias telt var der en så utrolig invasion af myg, at det absolut ikke var muligt bare at komme i nærheden af teltet. Manden fik også straks sin myg-allergi og svulmede op som en michelin-männchen... Måske var det en dum idé at købe en gammel træbåd, det er langt mere arbejde end vi troede og vi har begge to mere og mere arbejde i forvejen. Jeg tror i det hele taget har vi aldrig været færre dage i Lohals end i året 2010.

Grit - Andrea har det rigtig godt. Jeg mødte hende i superbrugsen en dag før jul. Vi havde begge to ikke rigtig tid til at snakke, skulle jo lige nå at handle ind til festdagene, men hun fortalte dog lidt om familien og jobbet og det lød som om alt går godt for hende.

Heide - jeg er i Hamborg den hele næste uge, så ring du bare når du har tid, også med kort varsel! Manden er som sædvanligt på forretningsrejse, jeg sidder altså alligevel alene her om aftenen.

Christian - når du kan lide Juncker kunne Poul Krebs måske også være noget for dig. Lidt ældre end Juncker, men han har lavet mange gode sange. ("bedre" var rigtig! besser als = bedre som end)

Så meget herfra -
kh
Nullermand
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Beitrag von Nullermand »

Hmmh - det gik ikke. "som" sollte durchgestrichen sein, das ging zwar in Word, aber ließ sich wohl nicht kopieren. Derfor engang til: "bedre" var rigtig, men det hedder "bedre end" (besser als) og ikke "bedre som". Ellers er du rigtig godt i gang med sproget, Christian. Nogle mindre fejl, men man kan godt forstår dig! Og som sagt: vi alle laver fejl herinde. Alligevel lærer vi noget, når vi bare prøver at skrive.
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Hej, I kære,

Jeg synes også at Christian er rigtig godt med at udtrykke sig. Og de små fejl...pah. De laver vi dog virkelig alle. Det er bare vigtig vi forstår hinanden – og det gør vi jo, ikke?

Nullermand, sådan et træskib er meget smukt....men desværre har man ret meget arbejde med det. Hvis vi henter vores (motor)båd fra hallen i Bjert er det næsten færdig til en tur på vandet. Men vi kigger gerne på skibe og både, der ligger i en værft. Jeg synes faktisk et træskib er meget smukkere end en anden båd.
Jeg håber i år kan I sejle nogle ture med Olivia. Vi selv glæder os meget til juni-måned da vi tager til Fyn. Vi fandt en dejlig sted i nærheden af Strib for at ligge for anker og bade.

I dag har vi solskin her og sneen er helt forsvundet. Om vinteren kommer tilbage? Jeg synes det.
Men hvis der er så fint vejr har man rigtig lyst for at gå en tur og nyde naturen, ikke?

Hilsen


Gabi
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Christian - Du har en PM.

Hilsen

Gabi
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Beitrag von Nullermand »

Hej alle,

kun en kort hilsen i aften. Fik så mange danske bøger foræret til jul og den jeg nu er ved at læse er rigtig spændende...

Men jeg skal dog lige fortælle, at min søde kat i dag har afsløret hendes rigtige navn. Hun har tastet det ind i min bærbar computer, mens jeg lige var smuttet hen til køkkenet. Og da jeg kom tilbage til skrivebordet sad katten foran skærmen, og på skærmen stod der :"mjnik". :mrgreen:
Ellers kalder jeg hende bare for "Søde" eller "Misse", men nu skal hun altså hedde Mjnik.

Sådan, tilbage til Thomas Engers "Skindød"...
kh
Nullermand
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Det er sjovt med katten!!!! Hvad en stor lykke at hun ikke har skrevet bkljdxywrg!

Måske var det en forsøg at chatte med andre katte på nettet?


Gabi
Duftertyp
Mitglied
Beiträge: 10
Registriert: 07.01.2011, 17:53
Wohnort: Mönchengladbach

Beitrag von Duftertyp »

Hi alle sammen.

Det er virkelig godt at lærne her. Alle er meget hjælpsom og venlig.
Nu skal jeg tænker på, hvad jeg kan skrive uden mange tyske ord :)
Jeg laver mig en lækkert brød med "Thunfisch" og tomatoer. Det er rigtigt godt. Om danske radio netstream p3 hører jeg en "Sendung" men jeg forstår ikke, hvad de vil sige mig :D

Mange tak Nullermand, nu vil jeg altid sige "bedre end", når jeg trænger til sige "besser als".


Hilsen,
Christian
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Tak for roserne, Christian.
Selvfølgelig hat du ret i – vi er virkelig alle meget søde og rare
:D :mrgreen: :mrgreen:

Jeg ville sige:
...godt at lære...
Nu skal jeg tænke over...
Jeg laver mig ET lækkert brød.

Hvad synes I andre? Jeg ville ikke rette for meget...

Mmmh, tun og tomatoer...Jeg kommer straks forbi!!!!

Angående radio....Det tænker jeg også ret ofte: Hvad vil de sige nu...
Men en skønne dag forstår du hvordan vejret ville blive - og det er helt fantastisk!

God aften

Gabi
Duftertyp
Mitglied
Beiträge: 10
Registriert: 07.01.2011, 17:53
Wohnort: Mönchengladbach

Beitrag von Duftertyp »

Tak skal du have for "Berichtigen" mine fejler.
Brødet er nu i min mave, alting jeg kunne tilbyde dig er Büchsensuppe eller Tiefkühlpizza ;)

Jeg tror, det radioens nyheder sige, det vil regner i Danmark. Ordet "regn" jeg har forstår ;)

God aften,
Christian

edit: Jeg har en dansk Kunde for ca. en måned siden, han siger "I lige mod" nachdem jeg har spørgt hvad "ihnen ebenfalls" hedder. Det kan jeg bare übersetzen med " ihnen bitte gleich" das ergibt wenig sinn.
Gibt es viele solcher Redewendungen, die sich nicht 1zu1 ins Deutsche übersetzen lassen?
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Spontan fällt mir jetzt erstmal ein

Værsgo - vær so god
Das bedeutet dann soviel wie Bitte - Wär so gut... und gib mir was von Deiner Tiefkühlpizza :mrgreen:

Aber da erforschen wir sicherlich noch andere Dinge!

Gabi
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Beitrag von Nullermand »

Hej Christian,

hvad din kunde sagde var: (tak,) i lige måde > in gleicher Weise. Og det kan man bruge for at svare på mange ting, som: Ha´ det godt / Godt nytår / Tak for i aften....osv.

Kigger ind igen senere
kh
Nullermand
heide
Mitglied
Beiträge: 840
Registriert: 15.07.2006, 17:28
Wohnort: Heidelberg / Brodersby (SL)

Beitrag von heide »

Hej Christian,

her er nogle små rettelser fra mig (uden garanti :wink: ):

Jeg tror, din kunde har sagt: tak i lige måde

på tysk: danke gleichfalls
og på engelsk: thank you too

Regn har vi også hernede. Det øser ned (Es eregnet in Strömen.)
Jeg har lige set nyhederne med billeder om oversvømmelser i Brisbane. Det er forfærdelig. Nej, jeg vil ikke beklager mig om vejret. Vi har det rigtig godt.

Nullermand,
fint, at du er i Hamborg næste uge. Jeg ringer til dig, når jeg ved hvornår jeg har fri.
Jeg er spændt på hvad katten laver efter sine "skriveøvelser". Vil du være så sød og give os besked når hun læser og taler med dig
:P - klog kat :wink:

Netop som jeg læste om tomater og tun tænkte jeg på pizza !
... har nemlig ikke spist aftenmad indtil nu.
Vi spiser ikke pizza i aften, kun suppe! Men ikke dåsesuppe - nej, hjemmelavet grøntsagersuppe (Quer-durch-den-Garten-Suppe).
Jeg hørte ikke om grøntsagersuppe før, men kan desværre ikke huske hvad det hedder på dansk :oops: :roll:

Vi snakkes ved -
dejlig aften til alle herinde i sproghjørnet og kærlig hilsen
Heide
Husk at smile før du sover, så går dagens surhed over.
heide
Mitglied
Beiträge: 840
Registriert: 15.07.2006, 17:28
Wohnort: Heidelberg / Brodersby (SL)

Beitrag von heide »

... lidt for sent, Nullermand var hurtiger :wink:
Husk at smile før du sover, så går dagens surhed over.
Duftertyp
Mitglied
Beiträge: 10
Registriert: 07.01.2011, 17:53
Wohnort: Mönchengladbach

Beitrag von Duftertyp »

I lige måde, han har fortalt det rigtig langsomt. Måde og mod lyder det samme for mig ;)

@ Gabi: Jeg have Pizza med løg og tun eller salami, hvad smager dig bedst?

Jeg kan desværre ikke lave mad selv, derfor køber jeg altid junkfood :D


Vejret her i Mönchengladbach er også dårlig, men det ikke regner nu.

Hilsen,
Christian
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Beitrag von Nullermand »

Hej igen,

Heide, grøntsagersuppe hedder bare grøntsagssuppe, tror jeg. I hvert har jeg grøntsagsboullion (instant) i mit køkken i Lohals. :D

Kattens klogskab er nok begrænset. I dag skrev hun bare "qqr", jeg tror ikke at det giver en mening - eller måske er der en skjult mening med det? 8) I hvert fald skrev hun det ind i et felt, hvor der stod et vigtigt faxnummer. Nummeret var dermed selvfølgelig forsvundet. Men godt at hun indtil nu ikke har fundet ud af hvordan man gemmer sine tekster - så kunne jeg få nummeret hurtigt tilbage.

Christian, når du kan lære et fremmed sprog på egen hånd, så tror jeg at du helt sikkert også kan finde ud af, hvordan man laver mad :wink: . Men jeg forstår godt, at det ikke er så morsomt at lave mad kun for sig selv. Så ville jeg nok også fortrække færdigretter en gang imellem.

Om Australien: min cousine bor lidt uden for Rockhampton. Hun siger det er slet ikke så dramatisk som medierne viser det. Hun kan godt køre ind i byen for at handle, selvom nogle veje er spærret.

Så meget herfra for i dag
kh
Nullermand