Sprachübung - sprogtræning II

Deutsche schreiben auf Dänisch &
Danskere skriver på tysk!
Lippe 1
Mitglied
Beiträge: 1676
Registriert: 06.04.2005, 09:12
Wohnort: Lippe

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Lippe 1 »

Hej Caan, prøv det her engang: http://www.tvmidtvest.dk/nettv

Her hos mig virker det og det er lovligt! Og der findes mange andre tv-stationer!

Grüße aus Lippe
Günter
caan
Mitglied
Beiträge: 28
Registriert: 04.04.2014, 00:33
Wohnort: Sydslesvig

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von caan »

Hej Lippe 1,
ja, det virker, tak for det. :D
Jeg har tidligere prøvet det her, fordi jeg lytter på radioen her: http://www.dr.dk/tv/ Men, som jeg allerede har sagt, det virker ikke. Det er "lukket" i tyskland, når du klicker "Play".
Tak igen for linket. I er så hjælpsom her i forummet. :)
Berndt

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Berndt »

@ caan.

Det er en rigtigt god velkommen her. > Det er en rigtig god velkomst her..
Tak for at rette mit dansk, det er mange nyttigt. > ..det er meget nyttigt.
..jeg er rigtigt glad for at have nogen som Berndt her. Han er meget rart. > ..han er meget rar / flink / hjælpsom (oder: det er meget rart)
..jeg har bemærket, at det har hjælpt mig at køre til Tønder's julemarket > .. det har hjulpet mig at køre til Tønders julemarked.
Jeg lytter til det danske Radio på internettet, > Jeg lytter til den danske radio på internettet..
Jeg vil køre til Danmark igen næste Weekenden > .. køre til Danmark igen i weekenden / i næste weekend.
..og jeg vil se, om jeg kan købe nogle danske filme med dansk "lyd (?)" og danske undertekster. 
.. og jeg vil se, om jeg kan købe nogle danske film på originalsproget med danske undertekster.
Tak igen for den hjertelige velkommen, > … den hjertelige velkomst(hilsen)..
I er så hjælpsom her i forummet. > I er så hjælpsomme her i forummet (hjælpsomme: Mehrzahl).
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von marsvin »

God påske!!!

Jeg havde meget travlt i sidste uge.
Påskedagene tilbringer vi i naturen på campingpladsen.
Så hører I fra mig først næste uge!

hilsen
Gabi
caan
Mitglied
Beiträge: 28
Registriert: 04.04.2014, 00:33
Wohnort: Sydslesvig

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von caan »

God Påske også fra min side!
@marsvin
Påskedagene tilbringer jeg med min familie også på campingpladsen i Danmark. Rigtigt godt, fordi jeg kan tale dansk endelig igen, så jeg kan forbedre det lidt mere. :)
@Berndt
Tak igen for at rette mit dansk. Jeg kan ikke sige nok, hvor dejligt det er, at hjælpe os med dine rettelse. :)
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Nullermand »

Hej med jer og god påske, allesammen!!! :D

Først og fremmest: Tak for rettelserne, Berndt. Som altid kniber det med præpositionerne. Jeg ved ikke, hvordan jeg skal få styr på dem, så her kan jeg kun håbe på, at du bliver ved med at rette mig i det næste hundrede år... :roll:

@Caan: det med radioen undrer mig: når vi kører hjem til Hamborg kan vi i bilen altid lytte til DR P3 mindst til vi kommer til Kielerkanalen, altså til Rendsborg. Nogle gange endda helt ned til Neumünster. Det var derfor jeg gik ud fra, at det skulle også være muligt i Kiel. Har du prøvet at finde P3? Programmet ligger på frekvensen 92,6.

@Lyset: Hvordan har Frankensteins datter det nu? Heler dit ansigt? Det håber jeg på. Det må være underligt at se sig selv i spejlet og tænke: gud, hvem er dét? Lidt har jeg det også sådan, men kun lidt. Ansigtet forændrer sig forbavsende meget når man mister så mange tænder. Jeg synes jeg ser mindst ti år ældre ud lige i øjeblikket, men jeg håber på at blive "forynget" igen om to uger, i hvert fald på den éne side af ansigtet. :?

@alle: selvfølgelig nyder vi påske på Langeland. Manden og katten er her siden sidste onsdag, jeg selv kunne først komme herop torsdagaften efter arbejdet. Jeg skal også køre hjem på mandag, mens resten af "familien" bliver hængende her, sålænge vejret passer dem. Det er dumt at køre den lange vej med to biler, men det kunne ikke lade gøre sig anderledes. Manden skulle nemlig løbe et 10-kilometers løb heroppe på skærtorsdag, lige mens jeg skulle være til stede på én af mine aktuelle byggepladser i Hamborg. Han nåede en fin tredje plads i konkurrencen og når man tager i betragtning, at nummer et og to var hhv. ca. 40 og 30 år yngre end ham, kan han virkelig være stolt på den præstation, synes jeg. :shock:

I dag fik vi besøg af en af Niels´ kollegaer samt mand. De holder en tre-generationers-ferie lige her i nærheden, så nu ville de udnytte lejligheden til at overlade børnene til bedsteforældrene for en eftermiddag og samtidigt også gerne se på det sted, Niels så meget har fortalt om. "Rent Morten Korch-idyl!", fik vi at vide, og ja, det minder nok lidt om de gamle, danske film. Vi havde en dejlig eftermiddag, der trak ud, så vi lige kunne nå at handle ind til aftensmad. I Brugsen mødte vi så tilfældigvis en af vores herboende venner, og vupti: nu skal vi altså til Påskefrokost i morgen. Godt, at jeg lige har købt en flaske Brøndums ved grænsen, jeg ved at værtinden elsker den. Så det bliver helt sikkert hyggeligt... 8)

Så meget fra verdens dejligste ø, :wink:

Kh
Nullermand
Berndt

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Berndt »

@marsvin.

hører I fra mig først næste uge! → Kun en bemærkning: Din sætning kan måske misforstås! → ”Så hører I først fra mig i næste uge!” - oder: ”Så hører I fra mig først i næste uge!” (= i begyndelsen af næste uge).

@caan.

Påskedagene tilbringer jeg med min familie også på campingpladsen i Danmark. > tilbringer jeg også med min familie på campingpladsen....
Rigtigt godt, fordi jeg kan tale dansk endelig igen, > ...fordi jeg så endelig kan tale dansk igen...
... hvor dejligt det er, at hjælpe os med dine rettelse. >...hvor dejligt det er, at du hjælper os med dine rettelser.

@Nullermand.

... kan jeg kun håbe på, at du bliver ved med at rette mig i det næste hundrede år > ...i de næste hundrede år.
Ansigtet forændrer sig forbavsende meget når man mister så mange tænder. > Ansigtet forandrer sig... (tastefejl).
Manden og katten er her siden sidste onsdag, > (det sædvanlige problem ) > Manden og katten har været her siden ….
...og samtidigt også gerne se på det sted, Niels så meget har fortalt om. > ...se det sted, Niels har fortalt så meget om.
...der trak ud, så vi lige kunne nå at handle ind til aftensmad. > købe ind ….
(Der er tale om en sammenblanding af udtrykkene ”handle” og ”købe ind” - begge udtryk betyder jo ”einkaufen”). Ifølge Dansk Sprognævn er ”handle ind” blevet ret udbredt, men jeg er gammeldags og foretrækker ”købe ind”, fordi det gør det muligt at danne navneordet ”indkøb” - Det er ikke muligt med ”indhandel” - det lyder jo ejendommeligt - det gælder også: en indkøbsliste ---> en indhandelsliste :roll: :?: ).
caan
Mitglied
Beiträge: 28
Registriert: 04.04.2014, 00:33
Wohnort: Sydslesvig

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von caan »

Hej alle, :)
Jeg er tilbage fra Danmark og det var rigtigt godt. Virkelig godt vejr hele påsken og at tale dansk har hjulpet mig igen lidt mere.
@Berndt Tak til dig igen. :)
@Nullermand Ja, det er rigtigt. Jeg tror, jeg kan lytte på danske radio her (Jeg bor tæt på Kielerkanalen mere i nærheden af Rendsborg, som i nærheden af Kiel). Jeg sagde "Jeg bor i nærheden af Kiel", fordi mange ikke kender Rendsborg. Men i bilen jeg lytter på tyske Radio for det meste. Jeg lytter på danske radio mere derhjemme på nettet, fordi jeg kan skrive noget, se op i ordbogen eller på google translate. ;)
Jeg kan ikke se dansk fjernsyn her. Det har "noget at gøre med" (? - etwas zu tun haben mit... :P) internationale ophavsret, jeg tror. Men det vrirker her: http://www.tvmidtvest.dk/nettv
Tak igen til Lippe 1 for linket. :) Jeg havde også mulighed, for at se noget dansk fjernsyn i Danmark i går, men filmen var svensk, jeg tror (i alt fald jeg har ikke forstår noget xD) og der var ikke undertekster. :shock: :D
lyset
Mitglied
Beiträge: 267
Registriert: 16.10.2009, 23:09
Wohnort: Slesvig-Holsten

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von lyset »

Hej alle sammen

Undskyld, at jeg ikke fik skrevet en lille påskehilsen i sidste uge. Men jeg havde lidt for travlt lige inden påsken, først med nogle oversættelser og så med at gå od nyde en koncert efter den anden. For folk som mig, der elsker klassisk musik og kirkemusik er den her tid noget helt specielt. Jeg nåede at høre både Bachs Johannespassion, Matteuspassion og messe i h-Moll samt Lechners Deutsche Sprüche von Leben und Tod. Men jeg vil ikke kede jer med en nærmere skildring af den slags oplevelser og mine følelser. Bare så meget, at når man har boet i Vestjylland i tyve år, er det som at komme fra ørkenen i paradiset – hvad altså musikken og teater angår.

Ganske langsomt ligner Frankensteins datter Lyset igen (tror jeg i hvert fald) og børn og gamle damer løber ikke mere skrigende bort, når de kigger i ansigtet på mig. Min datter foreslå, at jeg skulle gå med burka! :shock: Jeg håber, kære Nullermand, at det også går bedre med dig hver eneste dag. Men jeg har stadigvæk lidt svie og smerter når jeg nyser, gaber eller snakker for meget.

Gabi og Caan har forhåbentlig haft godt vejr på campingpladserne i syd og nord. Kom du til at tale dansk, Caan? Jeg grubler lidt over om du er en pige eller en dreng. Når jeg læser Caan, så tænker jeg på navnet Karen, som danskerne jo udtaler som Kahn eller Caan. :mrgreen:

Heide, jeg håber, at I har haft nogle rare og flinke gæster i sommerhuset, som har ryddet op efter sig. I glæder jer vist til den tid, I selv kan flytte ind.

Nok for i aften, katten vil gerne have mig i sengen, den er utilfreds når jeg sidder ved pc’en, vor jeg ikke kan kærtegne den.

Mange tak for de sidste rettelser, Berndt!

God nat og kærlig hilsen
Lyset

----------------------
Lesen gefährdet die Dummheit.
caan
Mitglied
Beiträge: 28
Registriert: 04.04.2014, 00:33
Wohnort: Sydslesvig

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von caan »

Hej lyset,
ja, vejret var rigtigt godt (mindst i Midtjylland), tak. :) Jeg var i Holstebro; måske nogen kende håndbold-turneringen der (min søster spiller håndbold). At tale dansk var rigtigt svært, fordi jeg kunne ikke se op i ordbogen under en samtale ( ;) ) og nogle mennesker taler lidt hurtigt, men det fleste folk genkende, at jeg kunne ikke tale dansk så godt og de talte langsommere. Selvom det var svært, jeg er temmelig sikker på, at det har hjulpet mig.
Og ja, det er rigtigt, mit navn her lyder lidt som Karen, hvis udtalte af en dansker, men jeg er ikke en pige og jeg hedder ikke Karen. :D Jeg kan ikke huske præcis, hvordan jeg kom op med navnet, men det har ikke noget at gøre med mit rigtige navn.
Berndt

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Berndt »

@caan.

Jeg tror, jeg kan lytte på danske radio her > ..lytte til dansk radio her.
(Jeg bor tæt på Kielerkanalen mere i nærheden af Rendsborg, som i nærheden af Kiel).
(Jeg bor tæt på Kielerkanalen, nærmere i nærheden Rendsborg end i nærheden af Kiel).
Men i bilen jeg lytter på tyske Radio for det meste. >Men i bilen lytter jeg til tysk radio for det meste.
Jeg lytter danske radio mere derhjemme på nettet, > lytter til dansk radio...
...se op i ordbogen eller på google translate. > slå op i ordbogen (slå op = nachschlagen).
Det har "noget at gøre med" (? - etwas zu tun haben mit...) internationale ophavsret, jeg tror.
Det har "noget at gøre med" international ophavsret, tror jeg.
men filmen var svensk, jeg tror > ..men filmen var svensk, tror jeg
i alt fald jeg har ikke forstår noget, og der var ikke undertekster. 
..i hvert fald forstod jeg ikke noget, og der var ikke undertekster.

ja, vejret var rigtigt godt (mindst i Midtjylland), > (i hvert fald i Midtjylland),
At tale dansk var rigtigt svært, fordi jeg kunne ikke se op i ordbogen under en samtale
At tale dansk var rigtig svært, fordi jeg ikke kunne slå op i ordbogen under en samtale.
men det fleste folk genkende, at jeg kunne ikke tale dansk så godt, og de talte langsommere.
men de fleste folk mærkede, at jeg ikke kunne tale dansk så godt, så talte de langsommere.

mit navn her lyder lidt som Karen, hvis udtalte af en dansker, > når det udtales af en dansker
Jeg kan ikke huske præcis, hvordan jeg kom op med navnet, >... hvordan jeg kom på navnet.

@Lyset.

..først med nogle oversættelser og så med at gå od nyde en koncert efter den anden. ..den ene koncert efter den anden
Min datter foreslå, at jeg skulle gå med burka! > Min datter foreslår, at jeg skulle gå med burka!

når jeg sidder ved pc’en, vor jeg ikke kan kærtegne den. > .. hvor jeg ikke kan kærtegne den. (Flüchtigkeitsfehler :wink: ).
caan
Mitglied
Beiträge: 28
Registriert: 04.04.2014, 00:33
Wohnort: Sydslesvig

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von caan »

:shock:
Tak Berndt
Det var rigtigt meget. :oops: Det ser ud som jeg skrive Dansk sommetider med "engelsk grammatik", men det er ofte som "tysk grammatik", tænker jeg.
Tusind tak igen for at hjælpe os so meget. :)
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Nullermand »

Hej allesammen!

Real live driller, de skønne påskedage er forbi, men sådan er det altså. Jeg har i hvert fald nydt de frie dage, har været lidt i haven, har mødt mine venner til påskefrokost... og selv om jeg har en dum uge lige nu med mange møder og opgaver jeg godt kunne undvære, føler jeg, at mit ophold i Danmark har givet mig ro i sindet. Det skal nok gå. Og når tandkirurgen er færdig med mig i morgen eftermiddag skal jeg bare komme mig i nogle timer og så tager jeg et tog til Odense fredag morgen, bliver hentet dér og hviler mig i paradiset igen kort efter. På den måde er det hele jo til at holde ud. :D

@Berndt: tusind tak for dine rettelser. Det med at handle/købe ind er jeg meget taknemmelig for - hidtil havde jeg nemlig tænkt, at "at købe ind" var sådan lidt tysk-dansk (einkaufen) og at det var forkert. Jeg kom desværre heller ikke på den tanke at slå det efter, men nu ved jeg det og det gør det hele jo meget nemmere når man finder ud af, at det altså fungerer lige som på tysk. :shock:

@Caan: det du skrev om at kigge fjernsyn på DRs hjemmeside er ikke helt rigtigt, tror jeg. Jo, der findes udsendelser der pga. ophavsretten ikke kan ses, men der findes også mange indslæg der er tilgængelige. Jeg følger selv flere forskellige dokumentarserier på siden, og det fungerer uden problemer her i Hamborg, så det skulle også være muligt for dig. Jeg tror at det er kun produktioner DR selv har købt fra udlandet der er "beskyttet". De decideret danske produktioner er frie.

@Lyset: godt at høre... øh: læse, at dit ansigt er ved at hele. Men sikken en fræk datter du har! :mrgreen: Alligevel kom, jeg ved at læse hendes udsagn, i tanke om noget jeg grinede meget over, da en af vores danske venner engang ved synet af en meget uattraktiv kvinde sagde: "Nogle kvinder ER faktisk kønnere med burka på..." Lidt macho, jeg ved det godt, men det virkede meget rammende dengang. 8)

Og nu skal jeg se dynerne, I kære. Byggemøde i morgen tidlig i det nordligste ende af byen, så jeg skal regne med mindst en times kørsel i tæt trafik. Derfra til byens vestligste ende for at se på en åbenbart tilstoppet drainage - eller for at finde ud af en anden årsag til, at der står vand i kælderen. Så ind i byen til kontoret og derfra ud igen til tandkirurgen. Underligt, at det sidstnævnte nu er det, jeg glæder mig mest til, ikke? Men sådan er det. Jeg skal komme mine nye tænder et skridt nærmere - og lige det betyder mest for mig nu efter 8 måneder uden at kunne tygge.... :roll:

Kh
Nullermand
Berndt

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Berndt »

@caan.

Det ser ud som jeg skrive Dansk > Det ser ud som om jeg skriver dansk....
...for at hjælpe os so meget. > ..for at hjælpe os meget /(oder:)...for din store hjælp 

@Nullermand.

Jeg har i hvert fald nydt de frie dage, > i hvert fald nydt fridagene...

...men der findes også mange indslæg der er tilgængelige. > mange indslag ….
Jeg tror at det er kun produktioner > Jeg tror at det kun er produktioner...

Byggemøde i morgen tidlig i det nordligste ende af byen, > i den nordligste ende af byen...
Derfra til byens vestligste ende for at se på en åbenbart tilstoppet drainage - et åbenbart tilstoppet dræn/nogle åbenbart tilstoppede drænrør/drænslanger (måske kan det ikke bruges i ental i den sammenhæng).
For resten: i stedet for udtrykket: ..”ende af byen” kan man (for afvekslingens skyld) måske sige: ”...i byens vestlige udkant/nordlige udkant..
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von marsvin »

Hej venner!

Nu gik ugen næsten forbi uden jeg kiggede ind her - det gør mig meget ondt!

Påskedage på campingpladsen var meget afslappende. Jeg havde brug for nogle sådan dage (für solche Tage - also entspannende frei Tage). Min kollega havde ferie og så var der meget travlt på kontoret.
I morgen efter arbejdet tage vi igen til campingpladsen. Nu er det vores tur at holde ferie (næste uge - yippieh!!! virkelig en hel uge!!!); på søndag kører vi afsted med campingvognen. Vi ville være på en plads ved Rhinen i nærheden af Wesel. Vi vil gerne kigge lidt rundt i Wesel, men vil også gerne se Köln. Jeg interesserer mig helt speciel for Broen (Hohenzollernbruecke), hvor forelsket på tilbringer låse og smider nøglene ned i Rhinen. Selvfølgelig vil vi også gerne se domkirken.
Der er ikke langt til Holland. Så måske har vi lyst for at besøge "Obelink" - også kaldt "Ikea for campister" 7 haller med alt man kan tænke sig. Med alt man har brug for - og med alt man vi have og har ikke brug for :mrgreen:

Caan:
grammtikken....mmh...der er heller ikke min kop te....jeg laver mere "aus dem bauch heraus"...somme tider rigtig, somme tidder desværre ikke.
En kursdeltager sagde altid "Bare snakke - hvis du overvejer og laver en pause, så mærkes fejl meget mere!"

jeg håber du kunne anvende dit dansk. hvor var du henne i Danmark?

Vi ses
Kærlige hilsener

Gabi
Antworten