Seite 52 von 454
					
				
				Verfasst: 13.02.2006, 18:21
				von Berndt
				Hej Martin
Vielen Dank: sowohl für den obigen Hinweis. Ich hätte mir mehr Mühe geben sollen  
 
 
und dafür, daß mein voriger Beitrag wieder aufgetaucht ist 
 
 
Berndt
 
			
					
				
				Verfasst: 13.02.2006, 20:20
				von Kaellepot
				Tusind tak Berndt og Martin !!! 
en et en et... grrrhhh  
 
 
Also nochmal kurz auf deutsch: 
lejlighed kann unter Umständen also auch mulighed bedeuten...
Aber um nichts durcheinander zu bringen, benütze ich 
das eine einfach für Wohnung, 
das andere für Möglichkeit. Richtig?  
 
   
 
Na und vielleicht krieg ich das mit der Tastatur dann auch nochmal hin !  

 
			
					
				
				Verfasst: 13.02.2006, 20:34
				von tuppi
				Das mit der Tastatur müsstest du über die Einstellungen > Systemsteuerung > Tastatur > Eingabe hinbekommen. Da kannst du Dänisch hinzufügen und dann mittels einer Tastenkombination (bei mir Umschalt + Alt) zwischen Deutsch und Dänisch wechseln.
Hilsen - Uta.  

 
			
					
				
				Verfasst: 13.02.2006, 20:39
				von Kaellepot
				æøå   hurraaaa - ich hab's geschafft !!!!   
 
   
 
Ooops - aber jetzt ist alles andere natuerlich
auch anders. 
z y
 
			
					
				
				Verfasst: 14.02.2006, 09:17
				von Martin Hofer
				Hej Kællepot,
[Alt][Shift] skifter mellem tastaturskemaerne. Du kan også prøve programmet "[url=http://www.barth-ostsee.de/software/tast.htm]Tastaturanpassung 1.6[/url], så behøver du ingen dansk tastaturskema.
Her i forumet kan du også benytte knapperne, har du set dem?
-- Martin
			 
			
					
				
				Verfasst: 14.02.2006, 12:22
				von Kaellepot
				jeg har "installeret" den danske tastatur, så
sproget kan skiftes fra tysk til dansk og omvendt.....
Yippiehh !  
 
   
  
 
			
					
				
				Verfasst: 14.02.2006, 20:53
				von Dansk08
				hej,
  jeg kommer fra Stuttgart. Jeg taler ikke dansk... 
ok fast nicht. Habe angefangen mit lernen... hoffe, hier mal ab und an Hilfe zu finden und mein Wissen zu testen.. achja habe auch ''den danske tastatur'' installiert, ''så'' nicht wundern, wenn ich z und y vertausche  

 
			
					
				
				Verfasst: 14.02.2006, 21:02
				von marsvin
				Hej Dansk08!
Det er fint at høre fra dig!
Mal sehen, ob wir Dir etwas auf die Sprünge helfen können. Wir brauchen ja auch immer jemanden, der unser dänisch unter die Lupe nimmt - zum Glück findet sich da auch immer ein lieber Mensch!!!!!! Vielen Dank dafür!!!
@ Berndt: Tak for rettelsen, dansk er ikke så nemt...
Hilsen fra Gabi
			 
			
					
				
				Verfasst: 14.02.2006, 21:16
				von Dansk08
				Du taler da flot dansk. Hvor kommer du fra? Jeg kommer fra Stuttgart, det er ikke en lille by. 
War das richtig soweit??  

 
			
					
				
				Verfasst: 14.02.2006, 21:59
				von Kaellepot
				Nej, det var forkert: Stuttgart 
er en lille by.  
 
  
 
			
					
				
				Verfasst: 14.02.2006, 22:25
				von MiFa
				Hej Dansk08,
hjertelig velkommen. Det er meget skønt, at du skrev til os. Hvorfor lærer du dansk? Holder du ferie i Danmark?
Vi er en lille flok af tysker, som vil gerne skrive på dansk, men vi er heller ikke perfekt. Men derfor er vi her i sproghjørnet.
Hilsen,
Michaela 

 
			
					
				
				Verfasst: 14.02.2006, 23:19
				von marsvin
				Hej Dansk08!
Tak for roserne!
Jeg bor i Wolfenbüttel, en hyggelig by i Niedersachsen. Vi har mange bindungsværkshuse, et slot, en teatre, et bibliotek. 
Hører vi igen fra dig?
Hilsen
Gabi
			 
			
					
				
				Verfasst: 15.02.2006, 15:28
				von Dansk08
				Hej
Muenchen er en lille by.  
 
 
Jeg lærer dansk fordi jeg holder ferie i Danmark.
Wollte halt nun unbedingt dansk lernen nachdem letztem Urlaub 

 
			
					
				
				Verfasst: 15.02.2006, 18:07
				von Kaellepot
				I dag er München bare grå og kædelig.  
 
 
Tror i øjeblikket er alle Muenchner syg ligesom min
søn som har røde kinner og ligger i seng hele
dagen eller sidder næsten hans lejeklodserne
og ved ikke hvad han skal gør......   

 
			
					
				
				Verfasst: 15.02.2006, 18:18
				von Martin Hofer
				Kaellepot hat geschrieben:lejeklodserne
Har han 
lejet sine klodser 

 eller mener du "legeklodser"?
Jeg prøver nogle retterser (aber alle Angaben ohne Gewähr!)
- kædelig -> kedelig
- kinner -> kinder ("kinner" er norsk)
- næsten hans lejeklodserne -> ved sine legeklodser
- gør -> gøre
God bedring til din søn!
-- Martin