»Guten Tag« i de københavnske busser
Af LAUST FARVER
Offentliggjort 17.09.07 kl. 15:09
Mangel på buschauffører får Arriva til at benytte tysk arbejdskraft i de københavnske busser.
Weil Arriva in Kopenhagen Mangel an Busfahrern hat wollen sie sich gerne
deutscher Busfahrer bedienen.
»Ich verstehe nicht« (jeg forstår ikke, red.)
"Ich verstehe nicht" (" - " , Redaktion)
Denne sætning skal københavnske buspassagerer måske til at indarbejde som en fast del af ordforrådet.
Diesen Satz sollen KBH. buspassagiere vielleicht bald parat haben als einen Teil ihres Worschatzes.
For fra i dag og de næste tre måneder kører 25 tyske buschauffører uden danske sprogkundskaber rundt i hovedstaden på udvalgte busruter.
Ab heute und die naechsten 3 Monate fahren 25 dt. Busfahrer ohne!!!! daenische Kenntnisse "rum" in der Hauptstadt auf ausgesuchten Busrouten.
Arriva, der står for busdriften i København, har fået dispensation af Movia til det usædvanlige skridt, der skyldes mangel på buschauffører i København.
Arriva, welche fuer den Busbetrieb in Kopenhagen steht, hat gruenes Licht gekriegt fuer den aussergewoehnlichen Schritt, der durch Mangel an Busfahrern in KBH versuracht ist.
Forsøgsprojektet kører fra den 15. september og tre måneder frem. Der er tale om ca. 25 tyske buschauffører, som vil køre på nogle få buslinjer i hovedstadsområdet.
Das Versuchsprojekt laueft ab dem 15. 9 und fuer 3 Monate. Es ist die Rede von 25 deutschen Busfahrern, die auf einigen Busrouten in Kbh FAHREN wollen.
»Set i lyset af den seneste tids mange aflyste busture på grund af manglende chauffører mener vi, at det er tid til at tænke nyt, og det betyder, at vi må slække på sprogkravet i en kortere periode. Jeg tror, at kunderne sætter stor pris på, at bussen kommer, og så kan de få mere detaljeret rådgivning om rejsen i vores kundecenter,« siger adm. direktør i Movia, Johannes Sloth.
"Aufgrund der Erfahrung dass viele Bustouren aufgrund fehlender Busfahrer abgesagt worden sind, ist es an der Zeit, neu zudenken, und das bedeutet, das wir auf das geforderte Sprachminimum verzichten muessen fuer eine kuerzere Periode.
Tysk støtte
Deutsche Hilfe
De tyske buschauffører skal have gennemført et femdages kursus på Uddannelsescenteret for Kollektiv Trafik. Chaufføren skal opfylde de samme krav som alle andre chauffører med undtagelse af at kunne tale dansk. Han eller hun skal kunne tage imod penge for billetter, kende takstsystemet og annoncere de store stoppesteder over højttaleren.
Die dt. Busfahrer sollen einen 5Tageskurs mitmachen im Ausbildungscenter fuer Oeffentlichen Verkehr.
Die Fahrer sollendie gleichen Grundlagen erfuellen wie alle andere fahrer, mit Ausnahme der daenischen Sprache.
Under forsøget vil der 24 timer i døgnet være en tysktalende person hos driftsledelsen hos Arriva til at kommunikere med de tyske buschauffører i tilfælde af fælles information fra trafikselskabet eller andre myndigheder til alle chauffører.
Waehrend des Versuches wird in der Zentrale rundum die Uhr eine deutschsprechende Person sein, die ...durchgehend Ansprechpartner sein wird.
Hvis de tyske buschauffører ønsker at blive ansat efter forsøgsperioden, skal de i lighed med de øvrige chauffører være certificeret senest seks måneder efter ansættelsen. En certificering betyder, at chaufførerne har bestået en teoretisk og en praktisk prøve i blandt andet rejseregler, service, kommunikation og køreteknik.
Moechten die dt. Busfahrer angestellt werden auch nach der Probezeit, muessen versdhiedene Kurse bestanden werden, darunter eine theoretische und praktische Pruefung u. a. Reiseregeln, Service, Kommunikation und Fahrtechnik.
so....
