Wortstellung
Verfasst: 21.03.2010, 11:00
Hej,
In einer Übung im Arbeitsbuch, in der es um die Wortstellung im Satz geht, heißt es:
„Det er jeg ked af.
- Hun siger, at hun er ked af det.“
Dies übersetze ich mit: „Es tut mir leid. - Sie sagt, dass es ihr leid tue.“
Nun wies mein Kursleiter darauf hin, dass der zweite Satz lauten sollte:
„... - Hun siger, at det er hun ked af.“
Hat dies die gleiche Bedeutung wie oben oder gibt es hier einen Unterschied?
Wer kann helfen?
Med venlig hilsen
Leo
In einer Übung im Arbeitsbuch, in der es um die Wortstellung im Satz geht, heißt es:
„Det er jeg ked af.
- Hun siger, at hun er ked af det.“
Dies übersetze ich mit: „Es tut mir leid. - Sie sagt, dass es ihr leid tue.“
Nun wies mein Kursleiter darauf hin, dass der zweite Satz lauten sollte:
„... - Hun siger, at det er hun ked af.“
Hat dies die gleiche Bedeutung wie oben oder gibt es hier einen Unterschied?
Wer kann helfen?
Med venlig hilsen
Leo