Seite 1 von 1
kleines Engelchen
Verfasst: 07.03.2013, 16:50
von onyx
Hallo,
da meine Freundin und ich quasi jeden Urlaub in Dänemark verbringen und sie sich mal wieder tätowieren lassen möchte, würde sie gern die beiden Worte des Titels auf dänisch verewigen.
Unsere dänischen Sprachkenntnisse sind allerdings sehr eingeschränkt, daher würde sie gern wissen, ob lille engel die korrekte Übersetzung ist.
Ich bedanke mich für eure Antworten im Voraus.
C.
Verfasst: 07.03.2013, 17:07
von Kaellepot
Und bei so einer Angelegenheit vertraut Ihr wirklich einem Forum?
Wir könnten Euch jetzt alles erzählen....

Verfasst: 07.03.2013, 17:17
von breutigams
Hallo Onyx
Leider gibt es immer solche Typen wie Kaellepot,
die null Ahnung haben und Neulinge in einem
Forum verscheissern wollen. Hirnloser Bayer eben.
Natuerlich bekommt Ihr einen kleinen Engel,
wenn Ihr " Lille engel" sagt.
Gruss Peter
Verfasst: 07.03.2013, 20:38
von onyx
Danke für die Rückmeldung.
Alles hättet ihr uns nicht erzählen können, denn vollkommen unwissend sind wir nicht (ich selbst habe an der Uni damals norge gelernt, aber halt (noch) nicht dansk).
Es ging mir in erster Linie darum zu erfahren, ob es möglicherweise eine Redewendung gibt, die für den Ausdruck geläufig ist und nicht aus der reinen Übersetzung der entsprechenden Worte besteht.
Schönen Abend noch
Verfasst: 08.03.2013, 01:34
von Nynne (Bodil)
moin oder SERVUS Sabine... oder eben kaellepot
jaaaaaaaaa...soooooooooooooooo unwissend seid ihr doch echt nicht...du und dein Männe..hilsen...(off topic on sollten wieder mal schreiben off topic out) aber DAS wissen viele nicht....weil wir kennen uns vom stammtisch in MUC
kærlig hilsen fra MV
und NB..ICH will AUCH nen NORWEGER.....(ja ok, verstehen nur die jenigen,welche die Olsenbanden-filme kennen...freu mich drauf...also auf nen Norweger...

)
NB1 und dann: Schau'n mer mal, wo's hirn is...bei so manchen commentatores

Verfasst: 08.03.2013, 12:20
von Kaellepot
Wenn ich mir bei einer Übersetzung nicht sicher bin und diese für eine Tätowierung benötige, dann hol ich mir die wo anders her. Ganz sicher nicht aus einem Internetforum von mir total unbekannten Menschen.
Ich will hier überhaupt niemanden verscheissern sondern eher warnen. ICH hätte nicht dieses grosse Vertrauen in dieses Forum.
Stell Dir vor ein dänisch Anfänger hätte geantwortet, frisch von Lektion 1?
Könnte ja auch bette engel vorschlagen. Wär halt a bisserl nordjysk Dialekt.
Erst überlegen, dann schiessen, Saupreis.
Verfasst: 08.03.2013, 12:31
von Fuglesang
Und wenn es nicht im religiösen Sinne gemeint ist, dann wäre ´lille pus´ vielleicht angebrachter.
Aber auch ich rate davon ab das in einem Forum wie diesem zu erfragen. Versucht es mal auf einschlägigen Tatoo Seiten.
Verfasst: 08.03.2013, 12:32
von breutigams
Aber dafuer ist ein Forum ja da,dass man
sich Rat holen kann. Wenn man da helfen kann,
hilft man. Aber dann einem Neuling so was schreiben ??
Da kann man wirklich nur mit dem Kopf schuetteln.
Gruss Peter
Verfasst: 08.03.2013, 21:57
von Kaellepot
Ja dann schüttel mal ordentlich, danach liest Du am besten nochmal meinen Beitrag und dann verstehst Du es vielleicht besser.
Schönen Abend.