Übersetzungsprogramm deutsch-dänisch
Übersetzungsprogramm deutsch-dänisch
Hallo, wo gibt es ein Computer-Übersetzungsprogramm deutsch-dänisch, bei dem ich ein Wort Eingebe und dieses übersetzt wird ?
Tak,
Ulf
Tak,
Ulf
Ich interesssiere mich sehr für die dänische Kultur und spreche inzwischen recht flüssig, impulsiv und chaotisch Dänisch. Ich liebe Kopenhagen, Jütlands Westküste, die dänische Lockerheit und Offenheit, Bornholm und Lolland, dänische Filme, den Humor und vieles mehr. Später möchte ich vielleicht mal mehr Zeit in Dänemark verbringen, vielleicht in den Schulferien in irgendeinem Projekt mitarbeiten o.ä. aber das ist noch Zukunftsmusik.
-
- Mitglied
- Beiträge: 312
- Registriert: 16.03.2007, 04:10
- Wohnort: Holbæk
ja gibt es geh mal bei ebay suchen unter translator.
kosten ca 40 euro
allerdings kann der translator nicht alles.
http://cgi.ebay.de/29-Sprachen-Translator-580-000-Woerter-66-700-Redew-NEU_W0QQitemZ200201626719QQihZ010QQcategoryZ38331QQssPageNameZWDVWQQrdZ1QQcmdZViewItem
kosten ca 40 euro
allerdings kann der translator nicht alles.
http://cgi.ebay.de/29-Sprachen-Translator-580-000-Woerter-66-700-Redew-NEU_W0QQitemZ200201626719QQihZ010QQcategoryZ38331QQssPageNameZWDVWQQrdZ1QQcmdZViewItem
http://www.skat.dk/blanketter/21059_P216_0606_AnsoegningOmTill_AndskRegistreretKoeretoej.pdf
[img]http://img511.imageshack.us/img511/5213/cooltext58349695qt5.jpg[/img]
[img]http://img511.imageshack.us/img511/5213/cooltext58349695qt5.jpg[/img]
Mange tak, ich werd mir das ansehen.
Ich interesssiere mich sehr für die dänische Kultur und spreche inzwischen recht flüssig, impulsiv und chaotisch Dänisch. Ich liebe Kopenhagen, Jütlands Westküste, die dänische Lockerheit und Offenheit, Bornholm und Lolland, dänische Filme, den Humor und vieles mehr. Später möchte ich vielleicht mal mehr Zeit in Dänemark verbringen, vielleicht in den Schulferien in irgendeinem Projekt mitarbeiten o.ä. aber das ist noch Zukunftsmusik.
-
- Mitglied
- Beiträge: 1206
- Registriert: 14.02.2007, 17:04
- Wohnort: Dragør
Vielen Dank nochmal an alle - Ich hab mir erst mal den Wordexplorer bestellt.
Ulf
Ulf
Ich interesssiere mich sehr für die dänische Kultur und spreche inzwischen recht flüssig, impulsiv und chaotisch Dänisch. Ich liebe Kopenhagen, Jütlands Westküste, die dänische Lockerheit und Offenheit, Bornholm und Lolland, dänische Filme, den Humor und vieles mehr. Später möchte ich vielleicht mal mehr Zeit in Dänemark verbringen, vielleicht in den Schulferien in irgendeinem Projekt mitarbeiten o.ä. aber das ist noch Zukunftsmusik.
-
- Mitglied
- Beiträge: 162
- Registriert: 10.07.2006, 15:04
- Wohnort: Copenhagen
-
- Mitglied
- Beiträge: 371
- Registriert: 21.11.2006, 20:48
- Wohnort: Muenster-Tyskland
Vor ein paar Wochen gab es bei Bilka
" Politikens Tysk / Dansk - Dansk / Tysk "
Ordbog med CD-Rom für 93,- DKK
habe schon " Gyldendals Røde Ordbøger" auf dem PC
und habe Politikens auch noch installiert
und komme damit noch besser klar !
" Politikens Tysk / Dansk - Dansk / Tysk "
Ordbog med CD-Rom für 93,- DKK
habe schon " Gyldendals Røde Ordbøger" auf dem PC
und habe Politikens auch noch installiert
und komme damit noch besser klar !
Mange quiltehilsner Birgit aus Münster [img]http://www.cosgan.de/images/smilie/figuren/g035.gif[/img]
Don't dream it, be and do it !!!
Et stort smil i mit ansigt og i mit hjerte !!!
Wirklich reich ist, wer mehr Träume in seiner Seele hat, als die Realität zerstören kann !!!
Don't dream it, be and do it !!!
Et stort smil i mit ansigt og i mit hjerte !!!
Wirklich reich ist, wer mehr Träume in seiner Seele hat, als die Realität zerstören kann !!!
-
- Mitglied
- Beiträge: 1206
- Registriert: 14.02.2007, 17:04
- Wohnort: Dragør
yep, aber der Politikken tysk-dansk hat einen wesentlich geringeren Wortschatz als Gyldendahls. Für den Anfänger ist das sicher kein Problem, aber wenn man im Land lebt sollte es schon was Besseres sein.
Den Word Explorer habe ich auch installiert - er kommt aber keinesfalls an die roten Wörterbücher ran.
Nett ist von Politikken allerdings das elektronische dänisch-dänisch Wörterbuch, da es Worte im Zusammenmhang erklärt und die Herkunft des Wortes (oft "nedertysk = xxx") erklärt.
Grüsse
Micha
(der heute gelernt hat was der Ausdruck "ud på Herrens mark" bedeutet und aber zu faul ist, den anderen PC hochzufahren um nachzuschlagen was "f(n?)ise rund" bedeuten könnte.)
Den Word Explorer habe ich auch installiert - er kommt aber keinesfalls an die roten Wörterbücher ran.
Nett ist von Politikken allerdings das elektronische dänisch-dänisch Wörterbuch, da es Worte im Zusammenmhang erklärt und die Herkunft des Wortes (oft "nedertysk = xxx") erklärt.
Grüsse
Micha
(der heute gelernt hat was der Ausdruck "ud på Herrens mark" bedeutet und aber zu faul ist, den anderen PC hochzufahren um nachzuschlagen was "f(n?)ise rund" bedeuten könnte.)
-
- Mitglied
- Beiträge: 1206
- Registriert: 14.02.2007, 17:04
- Wohnort: Dragør
Re: Übersetzungsprogramm deutsch-dänisch
Eine relativ gute und kostenlose Variante gibts hier:
http://www.google.de/language_tools?hl=de
ich würde aber versuchen möglichst vin englisch auf dänisch und umgekehrt zu übersetzen, da stimmt die grammatik besser und die übersetzung ist fast fehlerfrei..
http://www.google.de/language_tools?hl=de
ich würde aber versuchen möglichst vin englisch auf dänisch und umgekehrt zu übersetzen, da stimmt die grammatik besser und die übersetzung ist fast fehlerfrei..
ein tag ohne lachen ist ein trauriger tag