Hej Pia,
jeg er ikke nogen handyman ... Men jeg tror, en tysk 'Nuss' (i forbindelse med skruer) også kaldes Inbusschlüssel. Og den er en unbraconøgle (ifølge min ordbog).
Hilsen – Uta.
Nuss
Hej Pia,
Jeg har ikke en teknisk fagordbog med præcise definitioner og afgrænsninger af fagudtrykr hjemme, men Duden Universalwörterbuch definerer „Nuss“ i teknisk betydning som „auswechselbarer Kopf eines Steckschlüssels“. Min dansk ordbog giver „hoved“ som „Nuss“ i teknisk betydning og „Steckschlüssel“ som „topnøgle“. Men det er ude garanti – værktoj er ikke min specialdisciplin.
HTH.
(puh, war das ein Act, das einigermaßen auf Dänisch hinzukriegen...)
Jeg har ikke en teknisk fagordbog med præcise definitioner og afgrænsninger af fagudtrykr hjemme, men Duden Universalwörterbuch definerer „Nuss“ i teknisk betydning som „auswechselbarer Kopf eines Steckschlüssels“. Min dansk ordbog giver „hoved“ som „Nuss“ i teknisk betydning og „Steckschlüssel“ som „topnøgle“. Men det er ude garanti – værktoj er ikke min specialdisciplin.
HTH.
(puh, war das ein Act, das einigermaßen auf Dänisch hinzukriegen...)