Übersetzung fødselsattest

Sonstiges. Dänemarkbezogene Themen, die in keine andere Kategorie passen.
Antworten
windtänzerin
Mitglied
Beiträge: 66
Registriert: 19.07.2007, 16:47
Wohnort: Ringkøbing

Übersetzung fødselsattest

Beitrag von windtänzerin »

Hej,

für die deutschen Behörden benötige ich die Übersetzung des fødselsattest meiner Tochter - zur Ausstellung einer deutschen Geburtsurkunde. Ich bin nun auf der Suche nach einem dazu berechtigten Übersetzer. Ich denke das kann sowohl ein staatlich anerkannter in DK als auch in D sein.
Kann mir da jemand weiterhelfen? Meine Anrufe bei der Polizei und in der Kommune brachten mich diesbezüglich nicht weiter.

Vh Katharina
Ringkøbing Skjern Kommune
annikade
Mitglied
Beiträge: 2008
Registriert: 18.07.2006, 16:38
Wohnort: Berlin v Deutschland
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung fødselsattest

Beitrag von annikade »

windtänzerin hat geschrieben:für die deutschen Behörden benötige ich die Übersetzung des fødselsattest meiner Tochter - zur Ausstellung einer deutschen Geburtsurkunde. Ich bin nun auf der Suche nach einem dazu berechtigten Übersetzer. Ich denke das kann sowohl ein staatlich anerkannter in DK als auch in D sein.
Kann mir da jemand weiterhelfen? Meine Anrufe bei der Polizei und in der Kommune brachten mich diesbezüglich nicht weiter.
Sorry, momentan keine Zeit zum Suchen.
Mit ein bisschen Recherche im Internet findest Du aber sicher selbst den passenden beeidigten Übersetzer.

Gruß

/annika
Hina
Mitglied
Beiträge: 2230
Registriert: 25.10.2007, 14:32
Wohnort: 7800 Skive

Beitrag von Hina »

Hej Katharina,
einfacher ist es, Du lässt Dir am Geburtsort ein internationales fødselsattest ausstellen. Die Urkunden sind dann mehrsprachig in Dänisch, Englisch, Deutsch, Französisch und Spanisch. Dann hast Du keine Kosten und brauchst es in der Regel nicht beglaubigen lassen.
Hilsen Hina
"Alle Menschen haben das gleiche Recht zu denken, aber die wenigsten machen Gebrauch davon.“ Curt Goetz
windtänzerin
Mitglied
Beiträge: 66
Registriert: 19.07.2007, 16:47
Wohnort: Ringkøbing

Beitrag von windtänzerin »

Hej Hina,

vielen Dank für Deine, hilfreiche, Antwort. :)
Die internationale Geburtsurkunde bekomme ich vom Kirchenkontor. Leider wird diese Geburtsurkunde in meinem sogn nicht auf deutsch ausgestellt. Die brauche ich jedoch zur Beantragung einer deutschen Geburtsurkunde. Das heisst also, Übersetzung und Legalisierung. Nicht lustig.
Wie war das jetzt gleich noch mit der EU?
:roll:

Vh Katharina
Fuglesang
Mitglied
Beiträge: 1093
Registriert: 14.09.2008, 09:49
Wohnort: Kiel/Bork Havn

Beitrag von Fuglesang »

Du kannst sie auch selbst übersetzen und musst dir nur die Übersetzung beglaubigen lassen.
Das ging bei uns (in einer anderen Angelegenheit) damals beim Statsamt in Ringkøbing. Ist aber schon ein paar Jahre her.
Smiley22

Beitrag von Smiley22 »

Oder frag beim deutschen Konsulat nach.
Sollys
Mitglied
Beiträge: 965
Registriert: 20.08.2003, 15:23
Wohnort: Nr. Nebel, Danmark

Beitrag von Sollys »

Frag mal beim Bürgerbüro in Flensburg nach. Die akzeptieren die dänische Urkunde und bieten kostenlose Amtshilfe in ganz Deutschland an. Dort sind viele Mitarbeiter zweisprachig und die haben täglich mit Beglaubigungen und Übersetzungen zu tun.
windtänzerin
Mitglied
Beiträge: 66
Registriert: 19.07.2007, 16:47
Wohnort: Ringkøbing

Beitrag von windtänzerin »

Fuglesang, das geht leider nicht mehr. Die Übersetzung muss von einem staatlich vereidigten Übersetzer vorgenommen worden sein, bevor man die Beglaubigung bekommt.

Smiley, konsulat oder ambassade sind nicht berechtigt zu übersetzen.
windtänzerin
Mitglied
Beiträge: 66
Registriert: 19.07.2007, 16:47
Wohnort: Ringkøbing

Beitrag von windtänzerin »

Hej sollys,

beim Bürgeramt in Flensburg wurde die dänische Geburtsurkunde zur Ausstellung des Kinderreisepasses problemslos akzeptiert. Unser zuständiges Standesamt liegt jedoch in Niedersachsen, da der Vater des kleinen Funkelsterns dort gemeldet ist. Und da...möchte der freundliche Mitarbeiter der Behörde nicht einmal das englische Dokument akzeptieren. :(

Vh Katharina
Hina
Mitglied
Beiträge: 2230
Registriert: 25.10.2007, 14:32
Wohnort: 7800 Skive

Beitrag von Hina »

windtänzerin hat geschrieben:Die internationale Geburtsurkunde bekomme ich vom Kirchenkontor. Leider wird diese Geburtsurkunde in meinem sogn nicht auf deutsch ausgestellt.
Hej Katharina,
das Problem hatte meine Tochter auch. Die hatten nur in Englisch, wobei das auch in Deutschland anerkannt werden müsste, bzw. die kannst Du auch notfalls dort übersetzen lassen, falls das Deutsche Standesamt Probleme machen sollte. Man kann die internationale Urkunde mit Deutsch aber über die übergeordnete Kirchenstelle bekommen, keine Ahnung wie das heißt. Kann der Sognpræst dort bestellen. Dauert nur etwas länger.
Hilsen Hina
"Alle Menschen haben das gleiche Recht zu denken, aber die wenigsten machen Gebrauch davon.“ Curt Goetz
Antworten