Jütisches Dialekt?
Jütisches Dialekt?
Hallo,
kann mir jemand folgendes übersetzen?
"A tøks te’ det er noget sært noget"
Vielen Dank
kann mir jemand folgendes übersetzen?
"A tøks te’ det er noget sært noget"
Vielen Dank
Never critisize anyone, till you've walked a mile in their shoes;
That way, you're a mile away- and you have their shoes.
Brian
That way, you're a mile away- and you have their shoes.
Brian
Re: Jütisches Dialekt?
"Æ tøs" betyder på rigsdansk "jeg synes"Brian hat geschrieben:Hallo,
kann mir jemand folgendes übersetzen?
"A tøks te’ det er noget sært noget"
Vielen Dank
LG Tina
Danke
Vielen Dank dafür!
Wenn ich noch dabei bin, was bedeutet
udbringe et nifoldigt Leve for Hans Majestæt
(nur das rote)
Ich übersetze eine Biografie meines Dänischen Grossvaters, die mein Vater geschrieben hat.
Als Ire in England ohne Dänische Kentnisse ist es ein interessantes Unternehmen. Manchmal kann nicht einmal Google-Translate meine Probleme lösen!
(Deutsch ist nicht meine Muttersprache, also bitte um Geduld)
Wenn ich noch dabei bin, was bedeutet
udbringe et nifoldigt Leve for Hans Majestæt
(nur das rote)
Ich übersetze eine Biografie meines Dänischen Grossvaters, die mein Vater geschrieben hat.
Als Ire in England ohne Dänische Kentnisse ist es ein interessantes Unternehmen. Manchmal kann nicht einmal Google-Translate meine Probleme lösen!
(Deutsch ist nicht meine Muttersprache, also bitte um Geduld)
Never critisize anyone, till you've walked a mile in their shoes;
That way, you're a mile away- and you have their shoes.
Brian
That way, you're a mile away- and you have their shoes.
Brian
Re: Danke
Das merkt man aber sehr deutlichBrian hat geschrieben:Deutsch ist nicht meine Muttersprache
"Et nifoldigt leve" verwendet man nur, wenn es um das Königshaus geht, normale Sterbliche müssen mit 3x kurz und 1x lang zurecht kommen, d.h. "hurra, hurra, hurra und huuuraaaa", zB bei Geburttagen, Hochzeiten etc.
Re: Danke
Das merkt man aber sehr deutlich
Also so schlimm dürfte es auch nicht sein, (obwohl es 30 Jahren her ist, seitdem ich in der Schweiz gelebt habe).
Maybe I'll just go into my profile and switch language preference back to good ol' English...
thanks for the explanation regarding the royal stuff; farfar had a couple of audiences with the king
Tschüss
Also so schlimm dürfte es auch nicht sein, (obwohl es 30 Jahren her ist, seitdem ich in der Schweiz gelebt habe).
Maybe I'll just go into my profile and switch language preference back to good ol' English...
thanks for the explanation regarding the royal stuff; farfar had a couple of audiences with the king
Tschüss
Never critisize anyone, till you've walked a mile in their shoes;
That way, you're a mile away- and you have their shoes.
Brian
That way, you're a mile away- and you have their shoes.
Brian
Tschuldige Henrik, aber was ist an Brians deutscher (Schrift)sprache denn jetzt so undeutlich?
Da fällt mir als jemandem mit deutscher Muttersprache echt nichts undeutliches auf.
Im Gegenteil, ich scheine manchmal besagtes rigsdansk besser zu verstehen, als einige meiner dänischen Bekannten. Zum Beispiel bei der nytårstale von dronning Margrethe. Aber das ist ja auch was anderes.
'Ne Übersetzung krieg ich im konkreten Fall leider auch nicht hin.
Da fällt mir als jemandem mit deutscher Muttersprache echt nichts undeutliches auf.
Im Gegenteil, ich scheine manchmal besagtes rigsdansk besser zu verstehen, als einige meiner dänischen Bekannten. Zum Beispiel bei der nytårstale von dronning Margrethe. Aber das ist ja auch was anderes.
'Ne Übersetzung krieg ich im konkreten Fall leider auch nicht hin.
Wir Iren sind ja die Ironie-Meister! (siehe Verlegenheit-Smiley und Umstellung auf Englisch)
Bin durchaus mit meinem Deutsch zufrieden, immer in der Bewusstsein, dass es mit den Jahren ziemlich verrostet ist.
Was ganz anderes off-thema:
Ich bekomme heute Besuch von einer Schwedischen Familie fürs Wochenende (Freunde von Freunde), und wäre dankbar für ein bisschen 'Munition', d.h. etwas was unsere Skandinavischen Nachbarn fürchterlich aufreizt (aber ohne dass es wieder zu Krieg führt!)
Bin durchaus mit meinem Deutsch zufrieden, immer in der Bewusstsein, dass es mit den Jahren ziemlich verrostet ist.
Was ganz anderes off-thema:
Ich bekomme heute Besuch von einer Schwedischen Familie fürs Wochenende (Freunde von Freunde), und wäre dankbar für ein bisschen 'Munition', d.h. etwas was unsere Skandinavischen Nachbarn fürchterlich aufreizt (aber ohne dass es wieder zu Krieg führt!)
Never critisize anyone, till you've walked a mile in their shoes;
That way, you're a mile away- and you have their shoes.
Brian
That way, you're a mile away- and you have their shoes.
Brian
Hej Henrik,
stimmt, lange her.
Den Smiley hab' ich echt übersehen. Tut mir leid.
Deinen Humor verstehe ich schon. Doch in diesem Fall habe ich ihn wohl erst mit einer gewissen Verzögerung kapiert.
Mach' Dir nix draus, ich bin gerne mal ein bisschen langsamer, als der Rest der Welt
'Nen lieben Gruß... Tenda
stimmt, lange her.
Den Smiley hab' ich echt übersehen. Tut mir leid.
Deinen Humor verstehe ich schon. Doch in diesem Fall habe ich ihn wohl erst mit einer gewissen Verzögerung kapiert.
Mach' Dir nix draus, ich bin gerne mal ein bisschen langsamer, als der Rest der Welt
'Nen lieben Gruß... Tenda