Online Wörterbuch DE-DK

Wo und wie Dänisch lernen, Fragen zur Sprache usw.
Antworten
sv

Online Wörterbuch DE-DK

Beitrag von sv »

Hej igen

Und wer weiß, wo ich online ein Wörterbuch für Deutsch-Dänisch finden kann ... aber bitte nicht die grottenschlechten Übersetzungsmaschinen, die von der EU angeboten werden. Es darf gerne nur einzelne Worte übersetzen können.

Hilsner
Stefan
MiFa
Mitglied
Beiträge: 673
Registriert: 23.04.2005, 20:36
Wohnort: Kiel, Schleswig-Holstein

Beitrag von MiFa »

Hallo Stefan,

hast Du es einmal hiermit versucht?

http://www.tranexp.com:2000/InterTran?type=url&url=http%3A%2F%2Fwww.inspeed.de&from=ger&to=Choose+your+language%3A&submit=Translate

Du wolltest zwar kein Übersetzungsprogramm, aber für einzelne Wörter finde ich es gar nicht so schlecht.

Grüße,

Michaela :D
[img]http://www.smilies-world.de/smilies/smilies_Picture/sonne/2.gif[/img]Når man taler om solen, skinner den. [img]http://home20.inet.tele.dk/helbo/dk.gif[/img]
MiFa
Mitglied
Beiträge: 673
Registriert: 23.04.2005, 20:36
Wohnort: Kiel, Schleswig-Holstein

Beitrag von MiFa »

Hallo,

hier noch eine zweite Variante:

http://dictionaries.travlang.com/GermanDanish

Das Wörterbuch gibt es auch in Dänisch Deutsch.

Michaela :D
[img]http://www.smilies-world.de/smilies/smilies_Picture/sonne/2.gif[/img]Når man taler om solen, skinner den. [img]http://home20.inet.tele.dk/helbo/dk.gif[/img]
sv

Beitrag von sv »

Hej Michaela

Danke für deine Hilfe, aber ich habe gerade mal versucht, etwas zu übersetzen: "guten tag, wie geht es dir".

Die Antwort war: "artig dag , hvor er den igangværende hen til jer".

Ok, mag jetzt vielleicht eine Übersetzung sein, aber ich weiß nicht in welche Sprache ;-)

Ich werde es am besten nochmal versuchen ...

Hilsner
Stefan
MiFa
Mitglied
Beiträge: 673
Registriert: 23.04.2005, 20:36
Wohnort: Kiel, Schleswig-Holstein

Beitrag von MiFa »

Hallo,

ich habe die Seite bisher immer nur bei einzelnen Wörtern getestet und da war es recht gut.

Ich glaube, die 2. Variante, die ich geschrieben hatte, war die bessere.

Michaela :D
[img]http://www.smilies-world.de/smilies/smilies_Picture/sonne/2.gif[/img]Når man taler om solen, skinner den. [img]http://home20.inet.tele.dk/helbo/dk.gif[/img]
Danebod

Beitrag von Danebod »

Das erste online-Buch hat sogar bei Einzelwörtern große Schwierigkeiten, Sätze werden völlig bizarr entstellt.

Das zweite hat einen begrenzten Wortschatz, aber solange es nichts besseres gibt...

Ich würde mir auch mal ein online-Wörterbuch von der Qualität wie das englisch-deutsche [url=http://dict.leo.org/?lang=de&lp=ende]Leo[/url] wünschen...

Als Behelf kann auch das deutsch-norwegische [url=http://www.heinzelnisse.info/dict.html]Heinzelnisse[/url] dienen, weil es doch recht viele Wörter gibt, die im dänischen und norwegischen (fast) identisch sind.
mietz
Neues Mitglied
Beiträge: 1
Registriert: 16.05.2005, 13:07

Beitrag von mietz »

gibt es eigentlich irgendein online-wörterbuch, das die grammatischen geschlechter mit anzeigt? die stehen im gyllendals nicht drin und in keinem anderen online-wörterbuch das ich benutzt hab (außer netorbog, aber das is ja wech...)
sv

Beitrag von sv »

Hej Danebod

Genau an LEO denke ich auch immer, wenn ich das Wort Onlinewörterbuch höre. Schade, daß es sowas umfang- und lehrreiches nur für Englisch und Französisch gibt. Dänemark ist doch eben doch nur ein kleines (aber sehr sehr feines) Land ...

Hilsner
Stefan
Ulli S

Beitrag von Ulli S »

Hej mietz,
"(außer netorbog, aber das is ja wech...)"
Hier eine Alternative:
http://ordnet.dk/ods/

mange hilsener
Ulli
Antworten