Dänische Sprache
Dänische Sprache
Liebe Dänemark-Fans. Was sind die wichtigsten Wörter, die man auf dänisch beherrschen sollte? Ich fahre ungern in ein Land, ohne auch nur ein Wort zu sprechen. Und sich immer auf das Englische zu verlassen, ist auch doof. Für einen Sprachkurs reicht die Zeit jetzt nicht mehr. Vielleicht habt ihr ein paar Basics für mich
Hallo merle,SusanneF hat geschrieben:risted hotdog uden sennep - ohne Senf
wenn schon das Original: rød Hot Dog med det hele = "röl Hot Dog mel de hele" was so viel heißt wie "die rote Wurst im Hot Dog und alles drauf was geht".

Das muss man einfach mal gegessen haben um sich ein Urteil bilden zu können und ist ungefähr genauso ein "must have" wie die Currywurst beim Berlinbesuch.

-Ronny
-
- Mitglied
- Beiträge: 3978
- Registriert: 05.06.2011, 14:43
- Wohnort: Hvergelmir
-
- Mitglied
- Beiträge: 58
- Registriert: 17.09.2011, 14:41
- Wohnort: Herning
Hello 
Also meine wichtigsten Sätze / Wörter
- Unskyld jeg kan ikke forstå dig, jeg er fra tyskland
( Tschuldige, ich kann dich nciht verstehen, ich bin aus Deutschland)
- Tak for maden
(Danke für`s Essen)
-Jeg vil gerne have en øl
(Ich möchte gerne ein Bier)
Ich hab noch für mich ein paar wichtige, aber das sollte reichen

Also meine wichtigsten Sätze / Wörter
- Unskyld jeg kan ikke forstå dig, jeg er fra tyskland
( Tschuldige, ich kann dich nciht verstehen, ich bin aus Deutschland)
- Tak for maden
(Danke für`s Essen)
-Jeg vil gerne have en øl
(Ich möchte gerne ein Bier)
Ich hab noch für mich ein paar wichtige, aber das sollte reichen

Ronald schrieb weiter oben (u.a.):
"röl Hot Dog mel de hele".
Englisch und Dänisch haben, was den dänischen Buchstaben ”d” und die Englischen Konsonanten ”th” betrifft, etwas gemeinsam. Man verwendet in der Lautschrift das (auch in Island) verwendete Zeichen (= Buchstaben) ” ð ” .
Englisch: With = wið - Whether = weðə – bother = boðə (u.s.w.)
Dänisch: röl Hot Dog mel de hele = besser >> röð hotdog með de hele.
Oder die grosse Sprachübung: röðgröð með flöðə.
Ich hätte dabei gerne gewusst, wie man in Deutschland im Unterricht die englischen Aussprachregeln veranschaulichen, wie z.B. ð

Heißt auf dänisch: "blødt d"
"röl Hot Dog mel de hele".
Englisch und Dänisch haben, was den dänischen Buchstaben ”d” und die Englischen Konsonanten ”th” betrifft, etwas gemeinsam. Man verwendet in der Lautschrift das (auch in Island) verwendete Zeichen (= Buchstaben) ” ð ” .
Englisch: With = wið - Whether = weðə – bother = boðə (u.s.w.)
Dänisch: röl Hot Dog mel de hele = besser >> röð hotdog með de hele.
Oder die grosse Sprachübung: röðgröð með flöðə.
Ich hätte dabei gerne gewusst, wie man in Deutschland im Unterricht die englischen Aussprachregeln veranschaulichen, wie z.B. ð


Heißt auf dänisch: "blødt d"
Re: Dänische Sprache
Wieso eigentlich, das erhöht doch die Chancen verstanden zu werdenmerle87 hat geschrieben:Und sich immer auf das Englische zu verlassen, ist auch doof.

Hej,
für einen ersten Einstieg in die Dänische Sprache und insbesondere den Unterschied zwischen Aussprache und geschriebenem Wort hilft vielleicht auch diese Seite weiter:
[url]http://www.irsam.de/default.aspx[/url]
Natürlich kommt man in der Regel auch mit Deutsch oder Englisch weiter.
"Danke" (Tak), "Bitte" (Værsgo), die Begrüßungen (Hej, God Morgen, God Dag, God Aften) und die Entschuldigung (Undskyld) sollte man anstandshalber mindestens kennen.
Heinz
für einen ersten Einstieg in die Dänische Sprache und insbesondere den Unterschied zwischen Aussprache und geschriebenem Wort hilft vielleicht auch diese Seite weiter:
[url]http://www.irsam.de/default.aspx[/url]
Natürlich kommt man in der Regel auch mit Deutsch oder Englisch weiter.
"Danke" (Tak), "Bitte" (Værsgo), die Begrüßungen (Hej, God Morgen, God Dag, God Aften) und die Entschuldigung (Undskyld) sollte man anstandshalber mindestens kennen.
Heinz
-
- Mitglied
- Beiträge: 3978
- Registriert: 05.06.2011, 14:43
- Wohnort: Hvergelmir
Hej,
man sollte sich zwar bemühen,
kann aber nicht vorraussetzen, dass man für jedes Land das
man bereist alle sprachlichen Grundregeln oder auch nur die
Begrüssungsformeln kennt.
Zumal die dänische Aussprache
1. etwas Training erfordert und
2. doch stark abweicht von dem geschriebenen Wort.
Detlef
man sollte sich zwar bemühen,
kann aber nicht vorraussetzen, dass man für jedes Land das
man bereist alle sprachlichen Grundregeln oder auch nur die
Begrüssungsformeln kennt.
Zumal die dänische Aussprache
1. etwas Training erfordert und
2. doch stark abweicht von dem geschriebenen Wort.
Detlef
Schmeichler sind wie Katzen,
vorne lecken, hinten kratzen.
Wenn jeder Scheinheilige wie eine 60-Watt-Birne leuchten würde, könnte man nachts nicht mehr ohne Augenbinde schlafen.
vorne lecken, hinten kratzen.
Wenn jeder Scheinheilige wie eine 60-Watt-Birne leuchten würde, könnte man nachts nicht mehr ohne Augenbinde schlafen.
Hej,
ich finde, ein bisschen dänisch Kenntnisse gehört "zum Guten Ton".
Ich bin deutsch/dänisch aufgewachsen, mein Mann kommt von der Schweizer Grenze.
Für den ersten Dänemark-Urlaub, mit Wohnmobil wollte, er unbedingt ein par Grundkenntnisse haben. Hat also Begrüssung, Verabschiedung, zählen, Rundstykker und Bröd gelernt, damit er die Frühstücksbrötchen holen konnte. Und nach jedem Urlaub kommen ein par neue Wörter dazu
Ansonsten hat er mich ja als Dolmetscherin immer dabei
hilsen Birthe
ich finde, ein bisschen dänisch Kenntnisse gehört "zum Guten Ton".
Ich bin deutsch/dänisch aufgewachsen, mein Mann kommt von der Schweizer Grenze.
Für den ersten Dänemark-Urlaub, mit Wohnmobil wollte, er unbedingt ein par Grundkenntnisse haben. Hat also Begrüssung, Verabschiedung, zählen, Rundstykker und Bröd gelernt, damit er die Frühstücksbrötchen holen konnte. Und nach jedem Urlaub kommen ein par neue Wörter dazu

Ansonsten hat er mich ja als Dolmetscherin immer dabei

hilsen Birthe
Finde es auch schöner, ein paar Brocken in der Landessprache zu beherrschen als englisch zu reden. Wie du sagst, der gute Ton. Werde mir auch das Wörterbuch besorgen, guter Tipp. Sprachkurse sind gerade alles ausgebucht und nächstes Jahr wollen wir ja dann fahren. Und ein paar Wörter reichen mir für den ersten Urlaub
-
- Mitglied
- Beiträge: 420
- Registriert: 26.09.2006, 14:26
- Wohnort: HH-Sinstorf/ Ebeltoft
Hej merle87,
versuchs mal mit diesem Büchlein:
http://www.blickinsbuch.de/center/cm/cm_cm.php?djMxNTY9NTAwMzM0MjAwOSZ2NzM3Nj05NzgzODk0MTYwNTE3JnY4MzEyPUZsYXNoY292ZXI=
Meins habe ich mir damals bei Globetrotter gekauft. Da hier auch die Aussprache versucht wird mitzureichen, kann man mindestens Grundbedürfnisse kund tun. Wir haben sehr gute Erfahrungen damit gemacht.
Hilsener
versuchs mal mit diesem Büchlein:
http://www.blickinsbuch.de/center/cm/cm_cm.php?djMxNTY9NTAwMzM0MjAwOSZ2NzM3Nj05NzgzODk0MTYwNTE3JnY4MzEyPUZsYXNoY292ZXI=
Meins habe ich mir damals bei Globetrotter gekauft. Da hier auch die Aussprache versucht wird mitzureichen, kann man mindestens Grundbedürfnisse kund tun. Wir haben sehr gute Erfahrungen damit gemacht.
Hilsener
Wenn ich die See seh, brauch ich kein Meer mehr [img]http://www.cheesebuerger.de/images/smilie/engel/d105.gif[/img]
Optimismus ist, bei Gewitter auf dem höchsten Berg in einer Kupferrüstung zu stehen und "Scheiß Götter!" zu rufen. (Terry Pratchett)
http://www.youtube.com/watch?v=TEb6oamv4Ng&feature=related
https://vimeo.com/72152240
Optimismus ist, bei Gewitter auf dem höchsten Berg in einer Kupferrüstung zu stehen und "Scheiß Götter!" zu rufen. (Terry Pratchett)
http://www.youtube.com/watch?v=TEb6oamv4Ng&feature=related
https://vimeo.com/72152240
-
- Mitglied
- Beiträge: 3978
- Registriert: 05.06.2011, 14:43
- Wohnort: Hvergelmir
Hej Marja,
habe ich was anderes behauptet,
wenn schon dann richtig lesen.
Ich fahre schon sehr lange nach Dänemark und kann mich nach einigen Sprachkursen durchaus in dänisch verständlich machen.
Das ist aber doch die Ausnahme, wenn ich mal nach Spanien,
Griechenland oder nach Nassenpuppenheide fahren,
kann man dort nicht erwarten, dass ich mich gleich in der Landessprache unterhalten kann.
Und Merle fährt das 1.mal nach DK und kann sich also auch noch nicht vom DK_Virus angesteckt sein, deshalb mein Einwand.
Mit Deutsch und Englisch kommt man dann erstmal gut zurecht,
der Rest kommt dann im Laufe der Jahre.
Detlef
habe ich was anderes behauptet,
wenn schon dann richtig lesen.
Ich fahre schon sehr lange nach Dänemark und kann mich nach einigen Sprachkursen durchaus in dänisch verständlich machen.
Das ist aber doch die Ausnahme, wenn ich mal nach Spanien,
Griechenland oder nach Nassenpuppenheide fahren,
kann man dort nicht erwarten, dass ich mich gleich in der Landessprache unterhalten kann.
Und Merle fährt das 1.mal nach DK und kann sich also auch noch nicht vom DK_Virus angesteckt sein, deshalb mein Einwand.
Mit Deutsch und Englisch kommt man dann erstmal gut zurecht,
der Rest kommt dann im Laufe der Jahre.
Detlef
Schmeichler sind wie Katzen,
vorne lecken, hinten kratzen.
Wenn jeder Scheinheilige wie eine 60-Watt-Birne leuchten würde, könnte man nachts nicht mehr ohne Augenbinde schlafen.
vorne lecken, hinten kratzen.
Wenn jeder Scheinheilige wie eine 60-Watt-Birne leuchten würde, könnte man nachts nicht mehr ohne Augenbinde schlafen.