Hej Michaela.
Ich habe soeben deinen langen feinen Bericht nach deinem Aufenthalt in ”Højskolen Østersøen” gelesen.
Da du bestimmt nichts dagegen hast (

), folgen hier einige Korrekturen
¤ > og jeg mødte mange søde mennesker ( 8
dansker og 13
tysker) < (8 danskere og 13 tyskere)
¤ Jeg håber at mit
dansk er nu < at mit dansk nu er lidt bedre end før.
¤ Efter ankomst og
indkvatering < indkvartering på højskolen
mødte < mødtes vi i ...
¤ Efter middagsmaden
var < foretoges inddelingen på sprogholdet. (eller: inddelingen i sproghold).
¤
I aften < om aftenen lavede vi folkedans med Frede.
¤
I < om eftermiddagen var vi på dansk-tysk strejftog gennem Aabenraa og
i aften < om aftenen legede vi med sproget.
¤ .... og diskuterede
om Mohammed tegninger og hvilken løsning
kunne være fundet. < og diskuterede Mohammed tegningerne og hvilken løsning der kunne være fundet.
¤ Senere var -
der- tandem-undervisning (
tysker og
dansker < tyskere og danskere sammen i små grupper).
¤
I aften < om aftenen var der
tilbud om < blev der tilbudt en dansk og en tysk film.
¤ Jeg
vælgte < valgte "Adams Æbler" på dansk. Den tyske film hed "Sofie Scholl".
¤ I Tønder var vi på gymnasiet og hørte et foredrag om "Europaklassen",
en < et
fælles projekt mellem en tysk og en dansk skole.
¤ Bagefter har de lov at læse på
en > et tysk eller
en < et dansk universitet.
¤ ....et foredrag på højskolen om Danmarks aktuelle situation vedrørende bøger,
kunstner < kunstnere og de politiske begivenheder. Foredraget var på tysk.
¤ Torsdag var -
der- også sprogundervisning i små grupper og i tandem.
¤...
digten < digtet "Danmark set-"
fra < af Piet Hein og grammatikken
¤ ...og skulle forberede
en > et teaterstykke, som var til ...
¤
I eftermiddag var vi i Aabenraas idrætshallen > Om eftermiddagen var vi i Aabenraas Idrætshal og lavede "Hop på tungen"
¤ Denne aften var -
der- et hyggeligt samvær på skolens café.
¤ Den sidste dag (fredag) var –
der - konversationsundervisning i hverdagssituationer.
¤
De dansker < danskerne skulle tale kun på tysk og
de tysker < tyskerne kun på dansk.
¤ Hver aften sat vi (
dansker og tysker) < sad vi (danskere og tyskere) sammen og talte lidt -
om -andre ting.
¤ Så var der mange
mulligheder at talte på tysk eller dansk. < muligheder for at tale på tysk eller dansk.
¤
Nøgle < nogle gange var det sent, da jeg gik i
sengen.< ... var det sent, inden jeg gik i seng (man kan også sige: inden jeg gik til ro).
Es handelt sich meist um unwesentliche Fehler

Und einige der Fehler sind ja Wiederholungen (z.B. i eftermiddag - i aften). Ich finde dein Dänisch sehr gut
Gruß - Berndt